The book sealed with seven seals, |
which only the Lamb that was slain is worthy to open. |
Ἄξιος εἶ λαβεῖν τὸ βιβλίον |
καὶ ἀνοῖξαι τὰς σφραγῖδας αὐτοῦ, |
ὅτι ἐσφάγης καὶ ἠγόρασας τῷ θεῷ ἐν τῷ αἵματι σου |
ἐκ πάσης φυλῆς καὶ γλώσσης καὶ λαοῦ καὶ ἔθνους |
10 καὶ ἐποίησας αὐτοὺς τῷ θεῷ ἡμῶν βασιλείαν καὶ ἱερεῖς |
καὶ βασιλεύουσιν ἐπὶ τῆς γῆς. |
11 Καὶ εἶδον καὶ ἤκουσα φωνὴν ἀγγέλων πολλῶν κύκλῳ τοῦ θρόνου καὶ τῶν ζῴων καὶ τῶν πρεσβυτέρων, καὶ ἦν ὁ ἀριθμὸς αὐτῶν μυριάδες μυριάδων καὶ χιλιάδες χιλιάδων |
Therefore the elders praise him, and confess that he redeemed them with his blood. |
Ἄξιόν ἐστιν τὸ ἀρνίον τὸ ἐσφαγμένον λαβεῖν |
τὴν δύναμιν καὶ πλοῦτον καὶ σοφίαν καὶ ἰσχὺν |
καὶ τιμὴν καὶ δόξαν καὶ εὐλογίαν. |
13 καὶ πᾶν κτίσμα ὃ ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ὑποκάτω τῆς γῆς καὶ ἐπὶ τῆς θαλάσσης ἐστιν καὶ τὰ ἐν αὐτοῖς πάντα ἤκουσα λέγοντας |
Τῷ καθημένῳ ἐπὶ τοῦ θρόνου καὶ τῷ ἀρνίῳ |
ἡ εὐλογία καὶ ἡ τιμὴ καὶ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος |
εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. |
14 καὶ
τὰ
τέσσαρα
ζῷα
ἔλεγον,
Ἀμήν.
καὶ
οἱ
πρεσβύτεροι
ἔπεσαν
καὶ
προσεκύνησαν. |