<<
Jeremiah 10 HEB
>>
The unequal comparison of God and idols.
1
שִׁמְע֣וּ
אֶת־
הַדָּבָ֗ר
אֲשֶׁ֨ר
דִּבֶּ֧ר
יְהוָ֛ה
עֲלֵיכֶ֖ם
בֵּ֥ית
יִשְׂרָאֵֽל׃
2
כֹּ֣ה
אָמַ֣ר
יְהוָ֗ה
אֶל־
דֶּ֤רֶךְ
הַגֹּויִם֙
אַל־
תִּלְמָ֔דוּ
וּמֵאֹתֹ֥ות
הַשָּׁמַ֖יִם
אַל־
תֵּחָ֑תּוּ
כִּֽי־
יֵחַ֥תּוּ
הַגֹּויִ֖ם
מֵהֵֽמָּה׃
3
כִּֽי־
חֻקֹּ֥ות
הָֽעַמִּ֖ים
הֶ֣בֶל
ה֑וּא
כִּֽי־
עֵץ֙
מִיַּ֣עַר
כְּרָתֹ֔ו
מַעֲשֵׂ֥ה
יְדֵ֥י־
חָרָ֖שׁ
בַּֽמַּעֲצָֽד׃
4
בְּכֶ֥סֶף
וּבְזָהָ֖ב
יְיַפֵּ֑הוּ
בְּמַסְמְרֹ֧ות
וּבְמַקָּבֹ֛ות
יְחַזְּק֖וּם
וְלֹ֥וא
יָפִֽיק׃
5
כְּתֹ֨מֶר
מִקְשָׁ֥ה
הֵ֙מָּה֙
וְלֹ֣א
יְדַבֵּ֔רוּ
נָשֹׂ֥וא
יִנָּשׂ֖וּא
כִּ֣י
לֹ֣א
יִצְעָ֑דוּ
אַל־
תִּֽירְא֤וּ
מֵהֶם֙
כִּי־
לֹ֣א
יָרֵ֔עוּ
וְגַם־
הֵיטֵ֖יב
אֵ֥ין
אֹותָֽם׃
ס
6
מֵאֵ֥ין
כָּמֹ֖וךָ
יְהוָ֑ה
גָּדֹ֥ול
אַתָּ֛ה
וְגָדֹ֥ול
שִׁמְךָ֖
בִּגְבוּרָֽה׃
7
מִ֣י
לֹ֤א
יִֽרָאֲךָ֙
מֶ֣לֶךְ
הַגֹּויִ֔ם
כִּ֥י
לְךָ֖
יָאָ֑תָה
כִּ֣י
בְכָל־
חַכְמֵ֧י
הַגֹּויִ֛ם
וּבְכָל־
מַלְכוּתָ֖ם
מֵאֵ֥ין
כָּמֹֽוךָ׃
8
וּבְאַחַ֖ת
יִבְעֲר֣וּ
וְיִכְסָ֑לוּ
מוּסַ֥ר
הֲבָלִ֖ים
עֵ֥ץ
הֽוּא׃
9
כֶּ֣סֶף
מְרֻקָּ֞ע
מִתַּרְשִׁ֣ישׁ
יוּבָ֗א
וְזָהָב֙
מֵֽאוּפָ֔ז
מַעֲשֵׂ֥ה
חָרָ֖שׁ
וִידֵ֣י
צֹורֵ֑ף
תְּכֵ֤לֶת
וְאַרְגָּמָן֙
לְבוּשָׁ֔ם
מַעֲשֵׂ֥ה
חֲכָמִ֖ים
כֻּלָּֽם׃
10
וַֽיהוָ֤ה
אֱלֹהִים֙
אֱמֶ֔ת
הֽוּא־
אֱלֹהִ֥ים
חַיִּ֖ים
וּמֶ֣לֶךְ
עֹולָ֑ם
מִקִּצְפֹּו֙
תִּרְעַ֣שׁ
הָאָ֔רֶץ
וְלֹֽא־
יָכִ֥לוּ
גֹויִ֖ם
זַעְמֹֽו׃
ס
11
כִּדְנָה֙
תֵּאמְר֣וּן
לְהֹ֔ום
אֱלָ֣הַיָּ֔א
דִּֽי־
שְׁמַיָּ֥א
וְאַרְקָ֖א
לָ֣א
עֲבַ֑דוּ
יֵאבַ֧דוּ
מֵֽאַרְעָ֛א
וּמִן־
תְּחֹ֥ות
שְׁמַיָּ֖א
אֵֽלֶּה׃
ס
12
עֹשֵׂ֥ה
אֶ֙רֶץ֙
בְּכֹחֹ֔ו
מֵכִ֥ין
תֵּבֵ֖ל
בְּחָכְמָתֹ֑ו
וּבִתְבוּנָתֹ֖ו
נָטָ֥ה
שָׁמָֽיִם׃
13
לְקֹ֨ול
תִּתֹּ֜ו
הֲמֹ֥ון
מַ֙יִם֙
בַּשָּׁמַ֔יִם
וַיַּעֲלֶ֥ה
נְשִׂאִ֖ים
מִקְצֵ֣ה
[אֶרֶץ
כ]
(הָאָ֑רֶץ
ק)
בְּרָקִ֤ים
לַמָּטָר֙
עָשָׂ֔ה
וַיֹּ֥וצֵא
ר֖וּחַ
מֵאֹצְרֹתָֽיו׃
14
נִבְעַ֤ר
כָּל־
אָדָם֙
מִדַּ֔עַת
הֹבִ֥ישׁ
כָּל־
צֹורֵ֖ף
מִפָּ֑סֶל
כִּ֛י
שֶׁ֥קֶר
נִסְכֹּ֖ו
וְלֹא־
ר֥וּחַ
בָּֽם׃
15
הֶ֣בֶל
הֵ֔מָּה
מַעֲשֵׂ֖ה
תַּעְתֻּעִ֑ים
בְּעֵ֥ת
פְּקֻדָּתָ֖ם
יֹאבֵֽדוּ׃
16
לֹֽא־
כְאֵ֜לֶּה
חֵ֣לֶק
יַעֲקֹ֗ב
כִּֽי־
יֹוצֵ֤ר
הַכֹּל֙
ה֔וּא
וְיִ֨שְׂרָאֵ֔ל
שֵׁ֖בֶט
נַֽחֲלָתֹ֑ו
יְהוָ֥ה
צְבָאֹ֖ות
שְׁמֹֽו׃
ס
The prophet exhorts to flee from the calamity to come.
17
אִסְפִּ֥י
מֵאֶ֖רֶץ
כִּנְעָתֵ֑ךְ
[יֹשַׁבְתִּי
כ]
(יֹשֶׁ֖בֶת
ק)
בַּמָּצֹֽור׃
ס
18
כִּֽי־
כֹה֙
אָמַ֣ר
יְהוָ֔ה
הִנְנִ֥י
קֹולֵ֛עַ
אֶת־
יֹושְׁבֵ֥י
הָאָ֖רֶץ
בַּפַּ֣עַם
הַזֹּ֑את
וַהֲצֵרֹ֥ותִי
לָהֶ֖ם
לְמַ֥עַן
יִמְצָֽאוּ׃
ס
He laments the spoil of the tabernacle by foolish pastors.
19
אֹ֥וי
לִי֙
עַל־
שִׁבְרִ֔י
נַחְלָ֖ה
מַכָּתִ֑י
וַאֲנִ֣י
אָמַ֔רְתִּי
אַ֛ךְ
זֶ֥ה
חֳלִ֖י
וְאֶשָּׂאֶֽנּוּ׃
20
אָהֳלִ֣י
שֻׁדָּ֔ד
וְכָל־
מֵיתָרַ֖י
נִתָּ֑קוּ
בָּנַ֤י
יְצָאֻ֙נִי֙
וְאֵינָ֔ם
אֵין־
נֹטֶ֥ה
עֹוד֙
אָהֳלִ֔י
וּמֵקִ֖ים
יְרִיעֹותָֽי׃
21
כִּ֤י
נִבְעֲרוּ֙
הָֽרֹעִ֔ים
וְאֶת־
יְהוָ֖ה
לֹ֣א
דָרָ֑שׁוּ
עַל־
כֵּן֙
לֹ֣א
הִשְׂכִּ֔ילוּ
וְכָל־
מַרְעִיתָ֖ם
נָפֹֽוצָה׃
ס
22
קֹ֤ול
שְׁמוּעָה֙
הִנֵּ֣ה
בָאָ֔ה
וְרַ֥עַשׁ
גָּדֹ֖ול
מֵאֶ֣רֶץ
צָפֹ֑ון
לָשׂ֞וּם
אֶת־
עָרֵ֧י
יְהוּדָ֛ה
שְׁמָמָ֖ה
מְעֹ֥ון
תַּנִּֽים׃
ס
He makes an humble supplication.
23
יָדַ֣עְתִּי
יְהוָ֔ה
כִּ֛י
לֹ֥א
לָאָדָ֖ם
דַּרְכֹּ֑ו
לֹֽא־
לְאִ֣ישׁ
הֹלֵ֔ךְ
וְהָכִ֖ין
אֶֽת־
צַעֲדֹֽו׃
24
יַסְּרֵ֥נִי
יְהוָ֖ה
אַךְ־
בְּמִשְׁפָּ֑ט
אַל־
בְּאַפְּךָ֖
פֶּן־
תַּמְעִטֵֽנִי׃
25
שְׁפֹ֣ךְ
חֲמָתְךָ֗
עַל־
הַגֹּויִם֙
אֲשֶׁ֣ר
לֹֽא־
יְדָע֔וּךָ
וְעַל֙
מִשְׁפָּחֹ֔ות
אֲשֶׁ֥ר
בְּשִׁמְךָ֖
לֹ֣א
קָרָ֑אוּ
כִּֽי־
אָכְל֣וּ
אֶֽת־
יַעֲקֹ֗ב
וַאֲכָלֻ֙הוּ֙
וַיְכַלֻּ֔הוּ
וְאֶת־
נָוֵ֖הוּ
הֵשַֽׁמּוּ׃
פ
<<
Jeremiah 10
>>
Biblos Greek and Hebrew Study Bible © 2010 Biblos.com
Online Parallel Bible