He exhorts to put away wickedness; |
showing that Christ is the foundation whereupon they are built. |
Ἰδοὺ τίθημι ἐν Σιὼν λίθον |
ἐκλεκτὸν ἀκρογωνιαῖον ἔντιμον |
καὶ ὁ πιστεύων ἐπ’ αὐτῷ οὐ μὴ καταισχυνθῇ. |
7 ὑμῖν οὖν ἡ τιμὴ τοῖς πιστεύουσιν, ἀπιστοῦσιν δὲ |
λίθος ὃν ἀπεδοκίμασαν οἱ οἰκοδομοῦντες, |
οὗτος ἐγενήθη εἰς κεφαλὴν γωνίας |
8 καὶ |
λίθος προσκόμματος |
καὶ πέτρα σκανδάλου· |
οἳ προσκόπτουσιν τῷ λόγῳ ἀπειθοῦντες εἰς ὃ |
καὶ ἐτέθησαν. |
9 Ὑμεῖς δὲ γένος ἐκλεκτόν, βασίλειον ἱεράτευμα, ἔθνος ἅγιον, λαὸς εἰς περιποίησιν, ὅπως τὰς ἀρετὰς ἐξαγγείλητε τοῦ ἐκ σκότους ὑμᾶς καλέσαντος εἰς τὸ θαυμαστὸν αὐτοῦ φῶς· |
10 οἵ ποτε οὐ λαὸς |
νῦν δὲ λαὸς θεοῦ |
οἱ οὐκ ἠλεημένοι |
νῦν δὲ ἐλεηθέντες. |
He beseeches them also to abstain from sinful desires; |
to be obedient to authorities; |
and teaches servants how to obey their masters; |
patiently suffering for well doing, after the example of Christ. |
22 ὃς ἁμαρτίαν οὐκ ἐποίησεν |
οὐδὲ εὑρέθη δόλος ἐν τῷ στόματι αὐτοῦ, |