Strong's Lexicon Then Moses מֹשֶׁ֤ה (mō·šeh) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 4872: Moses = 'drawn' 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus אֶת־ (’eṯ-) Direct object marker Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative brought out וַיֹּצֵ֨א (way·yō·ṣê) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 3318: 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 3605: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything the staffs הַמַּטֹּת֙ (ham·maṭ·ṭōṯ) Article | Noun - masculine plural Strong's Hebrew 4294: 1) staff, branch, tribe 1a) staff, rod, shaft 1b) branch (of vine) 1c) tribe 1c1) company led by chief with staff (originally) from the LORD's יְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 3069: 1) Jehovah-used primarily in the combination 'Lord Jehovah' 1a) equal to H03068 but pointed with the vowels of H0430 presence מִלִּפְנֵ֣י (mil·lip̄·nê) Preposition-m, Preposition-l | Noun - common plural construct Strong's Hebrew 6440: 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of to אֶֽל־ (’el-) Preposition Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 3605: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything the Israelites בְּנֵ֖י (bə·nê) Noun - masculine plural construct Strong's Hebrew 1121: 1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class יִשְׂרָאֵ֑ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 3478: Israel = 'God prevails' 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile They saw them, וַיִּרְא֥וּ (way·yir·’ū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's Hebrew 7200: 1) to see, look at, inspect, perceive, consider 1a) (Qal) 1a1) to see 1a2) to see, perceive 1a3) to see, have vision 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish 1a6) to look at, gaze at 1b) (Niphal) 1b1) to appear, present oneself 1b2) to be seen 1b3) to be visible 1c) (Pual) to be seen 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to see, show 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at 1e) (Hophal) 1e1) to be caused to see, be shown 1e2) to be exhibited to 1f) (Hithpael) to look at each other, face and each man אִ֥ישׁ (’îš) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 376: 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective) took וַיִּקְח֖וּ (way·yiq·ḥū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's Hebrew 3947: 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning) his own staff. מַטֵּֽהוּ׃ (maṭ·ṭê·hū) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's Hebrew 4294: 1) staff, branch, tribe 1a) staff, rod, shaft 1b) branch (of vine) 1c) tribe 1c1) company led by chief with staff (originally) Parallel Strong's Berean Study BibleThen Moses brought out all the staffs from the LORD’s presence to all the Israelites. They saw them, and each man took his own staff. Young's Literal Translation and Moses bringeth out all the rods from before Jehovah, unto all the sons of Israel, and they look, and take each his rod. Holman Christian Standard Bible Moses then brought out all the staffs from the LORD’s presence to all the Israelites . They saw them, and each man took his own staff. New American Standard Bible Moses then brought out all the rods from the presence of the LORD to all the sons of Israel; and they looked, and each man took his rod. King James Bible And Moses brought out all the rods from before the LORD unto all the children of Israel: and they looked, and took every man his rod. Parallel Verses New International Version Then Moses brought out all the staffs from the LORD's presence to all the Israelites. They looked at them, and each of the leaders took his own staff. New Living Translation When Moses brought all the staffs out from the LORD's presence, he showed them to the people. Each man claimed his own staff. English Standard Version Then Moses brought out all the staffs from before the LORD to all the people of Israel. And they looked, and each man took his staff. New American Standard Bible Moses then brought out all the rods from the presence of the LORD to all the sons of Israel; and they looked, and each man took his rod. King James Bible And Moses brought out all the rods from before the LORD unto all the children of Israel: and they looked, and took every man his rod. Holman Christian Standard Bible Moses then brought out all the staffs from the LORD's presence to all the Israelites. They saw them, and each man took his own staff. International Standard Version Then Moses took out all the rods from the LORD's presence to show all the Israelis. Everybody looked, and then each man took his rod. NET Bible So Moses brought out all the staffs from before the LORD to all the Israelites. They looked at them, and each man took his staff. American Standard Version And Moses brought out all the rods from before Jehovah unto all the children of Israel: and they looked, and took every man his rod. English Revised Version And Moses brought out all the rods from before the LORD unto all the children of Israel: and they looked, and took every man his rod. Young's Literal Translation and Moses bringeth out all the rods from before Jehovah, unto all the sons of Israel, and they look, and take each his rod. Cross References Numbers 17:8 And it came to pass, that on the morrow Moses went into the tabernacle of witness; and, behold, the rod of Aaron for the house of Levi was budded, and brought forth buds, and bloomed blossoms, and yielded almonds. Numbers 17:10 And the LORD said unto Moses, Bring Aaron's rod again before the testimony, to be kept for a token against the rebels; and thou shalt quite take away their murmurings from me, that they die not. Numbers 1:1 And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, in the tabernacle of the congregation, on the first day of the second month, in the second year after they were come out of the land of Egypt, saying, Numbers 17:7 And Moses laid up the rods before the LORD in the tabernacle of witness. Numbers 17:6 And Moses spake unto the children of Israel, and every one of their princes gave him a rod apiece, for each prince one, according to their fathers' houses, even twelve rods: and the rod of Aaron was among their rods. Numbers 17:11 And Moses did so: as the LORD commanded him, so did he. Numbers 17:12 And the children of Israel spake unto Moses, saying, Behold, we die, we perish, we all perish. Jump to Previous Children Israel Israelites Lord's Presence Rod Rods Staff Staffs StavesJump to Next Children Israel Israelites Lord's Presence Rod Rods Staff Staffs StavesLinks Numbers 17:9 NIVNumbers 17:9 NLT Numbers 17:9 ESV Numbers 17:9 NASB Numbers 17:9 KJV Numbers 17:9 Bible Apps Numbers 17:9 Parallel Numbers 17:9 Biblia Paralela Numbers 17:9 Chinese Bible Numbers 17:9 French Bible Numbers 17:9 German Bible Numbers 17:9 Commentaries Bible Hub |