4935. mishi
Strong's Lexicon
mishi: Support, refuge, or salvation.

Original Word: מִשְׁעִי
Part of Speech: Noun Feminine
Transliteration: mish`iy
Pronunciation: MEE-shee
Phonetic Spelling: (mish-ee')
Definition: inspection
Meaning: The term מִשְׁעִי is understood to mean "inspection" or "regard."

Word Origin: Derived from the root שָׁעָה (sha'ah), which generally means to look at or regard.

Corresponding Greek / Hebrew Entries: Strong's Greek Number 1984: ἐπισκοπή (episkopē) • meaning "visitation" or "oversight," which carries a similar connotation of inspection or careful observation.
Strong's Greek Number 1985: ἐπίσκοπος (episkopos) • meaning "overseer" or "bishop," which implies a role involving inspection and supervision.

This entry provides a comprehensive understanding of the Hebrew term מִשְׁעִי, highlighting its significance in the context of biblical inspection and its connection to similar Greek concepts.

Usage: This term is used in the context of examining or inspecting something with care or attention.

Context: מִשְׁעִי (mish'i) appears in the Hebrew Bible as a term that conveys the act of inspection or careful examination. The root שָׁעָה (sha'ah) suggests a sense of looking intently or regarding something with attention. This term is not frequently used in the biblical text, indicating a specific context where careful observation or inspection is necessary. The concept of inspection in the biblical sense often carries a connotation of discernment or judgment, where the observer is tasked with evaluating or understanding the subject at hand. In the broader biblical narrative, inspection can be seen as a divine attribute, where God inspects the hearts and actions of individuals, as well as a human responsibility, where leaders or priests are called to inspect offerings, rituals, or the community's adherence to the covenant.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from an unused word
Definition
a cleansing
NASB Translation
cleansing (1).

Brown-Driver-Briggs
מִשְׁעִי noun feminine (? = מִשְׁעִית compare Thes Sm) cleansing, only ׳לֹא רֻחַצְתְּ לְמ Ezekiel 16:4 thou wast not washed for cleansing (compare ᵑ7 Thes and Add98 Sm RV and others; ᵑ9 ad salutem, as if from ישׁע; ᵐ5 omitted, and so Co Be SS, compare Buhl; form strange, and word at best dubious)

מִשְׁעוֺל see I. שׁעל.

Strong's Exhaustive Concordance
to supple

Probably from sha'ah; inspection -- to supple.

see HEBREW sha'ah

Forms and Transliterations
לְמִשְׁעִ֑י למשעי lə·miš·‘î ləmiš‘î lemishI
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Ezekiel 16:4
HEB: לֹֽא־ רֻחַ֖צְתְּ לְמִשְׁעִ֑י וְהָמְלֵ֙חַ֙ לֹ֣א
NAS: with water for cleansing; you were not rubbed
KJV: in water to supple [thee]; thou wast not salted
INT: nor were you washed cleansing rubbed nor

1 Occurrence

Strong's Hebrew 4935
1 Occurrence


lə·miš·‘î — 1 Occ.

4934
Top of Page
Top of Page