Strong's Lexicon This זֹ֛את (zōṯ) Pronoun - feminine singular Strong's Hebrew 2063: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how is how we will treat them: נַעֲשֶׂ֥ה (na·‘ă·śeh) Verb - Qal - Imperfect - first person common plural Strong's Hebrew 6213: 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze We will let them live, וְהַחֲיֵ֣ה (wə·ha·ḥă·yêh) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Infinitive absolute Strong's Hebrew 2421: 1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 1a) (Qal) 1a1) to live 1a1a) to have life 1a1b) to continue in life, remain alive 1a1c) to sustain life, to live on or upon 1a1d) to live (prosperously) 1a2) to revive, be quickened 1a2a) from sickness 1a2b) from discouragement 1a2c) from faintness 1a2d) from death 1b) (Piel) 1b1) to preserve alive, let live 1b2) to give life 1b3) to quicken, revive, refresh 1b3a) to restore to life 1b3b) to cause to grow 1b3c) to restore 1b3d) to revive 1c) (Hiphil) 1c1) to preserve alive, let live 1c2) to quicken, revive 1c2a) to restore (to health) 1c2b) to revive 1c2c) to restore to life אוֹתָ֑ם (’ō·w·ṯām) Direct object marker | third person masculine plural Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative so that no וְלֹֽא־ (wə·lō-) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's Hebrew 3808: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) wrath קֶ֔צֶף (qe·ṣep̄) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 7110: 1) wrath, anger 1a) of God 1b) of man 2) splinter, twig, broken twig 2a) meaning dubious will fall יִֽהְיֶ֤ה (yih·yeh) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 1961: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone on עָלֵ֙ינוּ֙ (‘ā·lê·nū) Preposition | first person common plural Strong's Hebrew 5921: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although us because of עַל־ (‘al-) Preposition Strong's Hebrew 5921: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although the oath הַשְּׁבוּעָ֖ה (haš·šə·ḇū·‘āh) Article | Noun - feminine singular Strong's Hebrew 7621: 1) oath, curse 1a) oath 1a1) attesting of innocence 1a2) curse 1b) oath (of Jehovah) אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's Hebrew 834: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if we swore נִשְׁבַּ֥עְנוּ (niš·ba‘·nū) Verb - Nifal - Perfect - first person common plural Strong's Hebrew 7650: 1) to swear, adjure 1a) (Qal) sworn (participle) 1b) (Niphal) 1b1) to swear, take an oath 1b2) to swear (of Jehovah by Himself) 1b3) to curse 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to take an oath 1c2) to adjure to them.” לָהֶֽם׃ (lā·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's Hebrew : Parallel Strong's Berean Study BibleThis is how we will treat them: We will let them live, so that no wrath will fall on us because of the oath we swore to them.” Young's Literal Translation this we do to them, and have kept them alive, and wrath is not upon us, because of the oath which we have sworn to them.’ Holman Christian Standard Bible This is how we will treat them: we will let them live, so that no wrath will fall on us because of the oath we swore to them.” New American Standard Bible "This we will do to them, even let them live, so that wrath will not be upon us for the oath which we swore to them." King James Bible This we will do to them; we will even let them live, lest wrath be upon us, because of the oath which we sware unto them. Parallel Verses New International Version This is what we will do to them: We will let them live, so that God's wrath will not fall on us for breaking the oath we swore to them." New Living Translation This is what we must do. We must let them live, for divine anger would come upon us if we broke our oath. English Standard Version This we will do to them: let them live, lest wrath be upon us, because of the oath that we swore to them.” New American Standard Bible "This we will do to them, even let them live, so that wrath will not be upon us for the oath which we swore to them." King James Bible This we will do to them; we will even let them live, lest wrath be upon us, because of the oath which we sware unto them. Holman Christian Standard Bible This is how we will treat them: we will let them live, so that no wrath will fall on us because of the oath we swore to them." International Standard Version So this is what we'll do to them: we'll let them live, so that wrath won't come upon us because of the oath that we swore to them." NET Bible We must let them live so we can escape the curse attached to the oath we swore to them." American Standard Version This we will do to them, and let them live; lest wrath be upon us, because of the oath which we sware unto them. English Revised Version This we will do to them, and let them live; lest wrath be upon us, because of the oath which we sware unto them. Young's Literal Translation this we do to them, and have kept them alive, and wrath is not upon us, because of the oath which we have sworn to them.' Cross References Joshua 9:19 But all the princes said unto all the congregation, We have sworn unto them by the LORD God of Israel: now therefore we may not touch them. Joshua 9:21 And the princes said unto them, Let them live; but let them be hewers of wood and drawers of water unto all the congregation; as the princes had promised them. Joshua 1:1 Now after the death of Moses the servant of the LORD it came to pass, that the LORD spake unto Joshua the son of Nun, Moses' minister, saying, Joshua 9:18 And the children of Israel smote them not, because the princes of the congregation had sworn unto them by the LORD God of Israel. And all the congregation murmured against the princes. Joshua 9:17 And the children of Israel journeyed, and came unto their cities on the third day. Now their cities were Gibeon, and Chephirah, and Beeroth, and Kirjathjearim. Joshua 9:22 And Joshua called for them, and he spake unto them, saying, Wherefore have ye beguiled us, saying, We are very far from you; when ye dwell among us? Joshua 9:23 Now therefore ye are cursed, and there shall none of you be freed from being bondmen, and hewers of wood and drawers of water for the house of my God. Jump to Previous Alive Breaking Death Kept Live Oath Sware Swore Sworn WrathJump to Next Alive Breaking Death Kept Live Oath Sware Swore Sworn WrathLinks Joshua 9:20 NIVJoshua 9:20 NLT Joshua 9:20 ESV Joshua 9:20 NASB Joshua 9:20 KJV Joshua 9:20 Bible Apps Joshua 9:20 Parallel Joshua 9:20 Biblia Paralela Joshua 9:20 Chinese Bible Joshua 9:20 French Bible Joshua 9:20 German Bible Joshua 9:20 Commentaries Bible Hub |