Strong's Lexicon And David דָּוִ֜ד (dā·wiḏ) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 1732: David = 'beloved' 1) youngest son of Jesse and second king of Israel said, וַיֹּ֨אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch “I will show אֶעֱשֶׂה־ (’e·‘ĕ·śeh-) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's Hebrew 6213: 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze kindness חֶ֣סֶד ׀ (ḥe·seḏ) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 2617: 1) goodness, kindness, faithfulness 2) a reproach, shame to עִם־ (‘im-) Preposition Strong's Hebrew 5973: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as 1e) beside, except 1f) in spite of Hanun חָנ֣וּן (ḥā·nūn) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 2586: Hanun = 'gracious' 1) son of Nahash and king of Ammon who dishonoured David's ambassadors and lost the subsequent war with David 2) a man who, with the people of Zanoah, repaired the ravine gate in the wall of Jerusalem 3) the 6th son of Zalaph, who also assisted in the repair of the wall of Jerusalem, apparently on the east side son בֶּן־ (ben-) Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 1121: 1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class of Nahash, נָחָ֗שׁ (nā·ḥāš) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 5176: Nahash = 'serpent' n pr m 1) a king of the Ammonites during the time of king Saul 2) the father of Abigail, the mother of Amasa, the commander of Absalom's army just as כַּאֲשֶׁר֩ (ka·’ă·šer) Preposition-k | Pronoun - relative Strong's Hebrew 834: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if his father אָבִ֤יו (’ā·ḇîw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's Hebrew 1: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers -- of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) showed עָשָׂ֨ה (‘ā·śāh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 6213: 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze kindness חֶ֔סֶד (ḥe·seḏ) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 2617: 1) goodness, kindness, faithfulness 2) a reproach, shame to me.” עִמָּדִי֙ (‘im·mā·ḏî) Preposition | first person common singular Strong's Hebrew 5978: 1) with So David דָּוִ֧ד (dā·wiḏ) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 1732: David = 'beloved' 1) youngest son of Jesse and second king of Israel sent וַיִּשְׁלַ֨ח (way·yiš·laḥ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 7971: 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send some of his servants עֲבָדָ֖יו (‘ă·ḇā·ḏāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's Hebrew 5650: 1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals) to console [Hanun] לְנַחֲמ֛וֹ (lə·na·ḥă·mōw) Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct | third person masculine singular Strong's Hebrew 5162: 1) to be sorry, console oneself, repent, regret, comfort, be comforted 1a) (Niphal) 1a1) to be sorry, be moved to pity, have compassion 1a2) to be sorry, rue, suffer grief, repent 1a3) to comfort oneself, be comforted 1a4) to comfort oneself, ease oneself 1b) (Piel) to comfort, console 1c) (Pual) to be comforted, be consoled 1d) (Hithpael) 1d1) to be sorry, have compassion 1d2) to rue, repent of 1d3) to comfort oneself, be comforted 1d4) to ease oneself בְּיַד־ (bə·yaḏ-) Preposition-b | Noun - feminine singular construct Strong's Hebrew 3027: 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists concerning אֶל־ (’el-) Preposition Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) his father. אָבִ֑יו (’ā·ḇîw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's Hebrew 1: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers -- of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) But when they עַבְדֵ֣י (‘aḇ·ḏê) Noun - masculine plural construct Strong's Hebrew 5650: 1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals) דָוִ֔ד (ḏā·wiḏ) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 1732: David = 'beloved' 1) youngest son of Jesse and second king of Israel arrived וַיָּבֹ֙אוּ֙ (way·yā·ḇō·’ū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's Hebrew 935: 1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put in the land אֶ֖רֶץ (’e·reṣ) Noun - feminine singular construct Strong's Hebrew 776: 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan of the Ammonites בְּנֵ֥י (bə·nê) Noun - masculine plural construct Strong's Hebrew 1121: 1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class עַמּֽוֹן׃ (‘am·mō·wn) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 5983: Ammon = 'tribal' 1) a people dwelling in Transjordan descended from Lot through Ben-ammi Parallel Strong's Berean Study BibleAnd David said, “I will show kindness to Hanun son of Nahash, just as his father showed kindness to me.” So David sent some of his servants to console Hanun concerning his father. But when they arrived in the land of the Ammonites, Young's Literal Translation and David saith, ‘I do kindness with Hanun son of Nahash, as his father did with me kindness;’ and David sendeth to comfort him by the hand of his servants concerning his father, and the servants of David come in to the land of the Bene-Ammon. Holman Christian Standard Bible Then David said, “ I’ll show kindness to Hanun son of Nahash, just as his father showed kindness to me.” So David sent his emissaries to console Hanun concerning his father. However, when they arrived in the land of the Ammonites , New American Standard Bible Then David said, "I will show kindness to Hanun the son of Nahash, just as his father showed kindness to me." So David sent some of his servants to console him concerning his father. But when David's servants came to the land of the Ammonites, King James Bible Then said David, I will shew kindness unto Hanun the son of Nahash, as his father shewed kindness unto me. And David sent to comfort him by the hand of his servants for his father. And David's servants came into the land of the children of Ammon. Parallel Verses New International Version David thought, "I will show kindness to Hanun son of Nahash, just as his father showed kindness to me." So David sent a delegation to express his sympathy to Hanun concerning his father. When David's men came to the land of the Ammonites, New Living Translation David said, "I am going to show loyalty to Hanun just as his father, Nahash, was always loyal to me." So David sent ambassadors to express sympathy to Hanun about his father's death. But when David's ambassadors arrived in the land of Ammon, English Standard Version And David said, “I will deal loyally with Hanun the son of Nahash, as his father dealt loyally with me.” So David sent by his servants to console him concerning his father. And David’s servants came into the land of the Ammonites. New American Standard Bible Then David said, "I will show kindness to Hanun the son of Nahash, just as his father showed kindness to me." So David sent some of his servants to console him concerning his father. But when David's servants came to the land of the Ammonites, King James Bible Then said David, I will shew kindness unto Hanun the son of Nahash, as his father shewed kindness unto me. And David sent to comfort him by the hand of his servants for his father. And David's servants came into the land of the children of Ammon. Holman Christian Standard Bible Then David said, "I'll show kindness to Hanun son of Nahash, just as his father showed kindness to me." So David sent his emissaries to console Hanun concerning his father. However, when they arrived in the land of the Ammonites, International Standard Version so David told himself, "I will be loyal to Nahash's son Hanun, since in his loyalty his father showed gracious love to me." So David sent a delegation to Hanun to console him about his loss of his father. But when David's delegation arrived in Ammonite territory, NET Bible David said, "I will express my loyalty to Hanun son of Nahash just as his father was loyal to me." So David sent his servants with a message expressing sympathy over his father's death. When David's servants entered the land of the Ammonites, American Standard Version And David said, I will show kindness unto Hanun the son of Nahash, as his father showed kindness unto me. So David sent by his servants to comfort him concerning his father. And David's servants came into the land of the children of Ammon. English Revised Version And David said, I will shew kindness unto Hanun the son of Nahash, as his father shewed kindness unto me. So David sent by the hand of his servants to comfort him concerning his father. And David's servants came into the land of the children of Ammon. Young's Literal Translation and David saith, 'I do kindness with Hanun son of Nahash, as his father did with me kindness;' and David sendeth to comfort him by the hand of his servants concerning his father, and the servants of David come in to the land of the Bene-Ammon. Cross References 1 Samuel 11:1 Then Nahash the Ammonite came up, and encamped against Jabeshgilead: and all the men of Jabesh said unto Nahash, Make a covenant with us, and we will serve thee. 2 Samuel 17:27 And it came to pass, when David was come to Mahanaim, that Shobi the son of Nahash of Rabbah of the children of Ammon, and Machir the son of Ammiel of Lodebar, and Barzillai the Gileadite of Rogelim, 2 Samuel 1:1 Now it came to pass after the death of Saul, when David was returned from the slaughter of the Amalekites, and David had abode two days in Ziklag; 2 Samuel 10:1 And it came to pass after this, that the king of the children of Ammon died, and Hanun his son reigned in his stead. 2 Samuel 9:13 So Mephibosheth dwelt in Jerusalem: for he did eat continually at the king's table; and was lame on both his feet. 2 Samuel 9:12 And Mephibosheth had a young son, whose name was Micha. And all that dwelt in the house of Ziba were servants unto Mephibosheth. 2 Samuel 10:3 And the princes of the children of Ammon said unto Hanun their lord, Thinkest thou that David doth honour thy father, that he hath sent comforters unto thee? hath not David rather sent his servants unto thee, to search the city, and to spy it out, and to overthrow it? 2 Samuel 10:4 Wherefore Hanun took David's servants, and shaved off the one half of their beards, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away. 2 Samuel 10:5 When they told it unto David, he sent to meet them, because the men were greatly ashamed: and the king said, Tarry at Jericho until your beards be grown, and then return. Jump to Previous Ammon Ammonites Children Comfort Console David David's Deal Hand Hanun Kindness Nahash Servants Show ShowedJump to Next Ammon Ammonites Children Comfort Console David David's Deal Hand Hanun Kindness Nahash Servants Show ShowedLinks 2 Samuel 10:2 NIV2 Samuel 10:2 NLT 2 Samuel 10:2 ESV 2 Samuel 10:2 NASB 2 Samuel 10:2 KJV 2 Samuel 10:2 Bible Apps 2 Samuel 10:2 Parallel 2 Samuel 10:2 Biblia Paralela 2 Samuel 10:2 Chinese Bible 2 Samuel 10:2 French Bible 2 Samuel 10:2 German Bible 2 Samuel 10:2 Commentaries Bible Hub |