1 Samuel 16:19
Strong's Lexicon
So Saul
שָׁא֛וּל (šā·’ūl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 7586: Saul or Shaul = 'desired' 1) a Benjamite, son of Kish, and the 1st king of Israel 2) an early king of Edom and a successor of Samlah 3) a son of Simeon 4) a Levite, son of Uzziah

sent
וַיִּשְׁלַ֥ח (way·yiš·laḥ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 7971: 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send

messengers
מַלְאָכִ֖ים (mal·’ā·ḵîm)
Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 4397: 1) messenger, representative 1a) messenger 1b) angel 1c) the theophanic angel

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)

Jesse
יִשָׁ֑י (yi·šāy)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3448: Jesse = 'I possess' 1) son of Boaz and the father of king David

and said,
וַיֹּ֕אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch

“Send
שִׁלְחָ֥ה (šil·ḥāh)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular
Strong's Hebrew 7971: 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send

אֵלַ֛י (’ê·lay)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)

אֶת־ (’eṯ-)
Direct object marker
Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative

me your son
בִּנְךָ֖ (bin·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 1121: 1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class

David,
דָּוִ֥ד (dā·wiḏ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 1732: David = 'beloved' 1) youngest son of Jesse and second king of Israel

who
אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if

is with the sheep.”
בַּצֹּֽאן׃ (baṣ·ṣōn)
Preposition-b, Article | Noun - common singular
Strong's Hebrew 6629: 1) small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks 1a) small cattle (usually of sheep and goats) 1b) of multitude (simile) 1c) of multitude (metaphor)

Parallel Strong's
Berean Study Bible
So Saul sent messengers to Jesse and said, “Send me your son David, who is with the sheep.”

Young's Literal Translation
And Saul sendeth messengers unto Jesse, and saith, ‘Send unto me David thy son, who [is] with the flock.’

Holman Christian Standard Bible
Then Saul dispatched messengers to Jesse and said, “Send me your son David, who is with the sheep.”

New American Standard Bible
So Saul sent messengers to Jesse and said, "Send me your son David who is with the flock."

King James Bible
Wherefore Saul sent messengers unto Jesse, and said, Send me David thy son, which [is] with the sheep.
Parallel Verses
New International Version
Then Saul sent messengers to Jesse and said, "Send me your son David, who is with the sheep."

New Living Translation
So Saul sent messengers to Jesse to say, "Send me your son David, the shepherd."

English Standard Version
Therefore Saul sent messengers to Jesse and said, “Send me David your son, who is with the sheep.”

New American Standard Bible
So Saul sent messengers to Jesse and said, "Send me your son David who is with the flock."

King James Bible
Wherefore Saul sent messengers unto Jesse, and said, Send me David thy son, which is with the sheep.

Holman Christian Standard Bible
Then Saul dispatched messengers to Jesse and said, "Send me your son David, who is with the sheep."

International Standard Version
So Saul sent messengers to Jesse and said, "Send me your son David, who is with the sheep."

NET Bible
So Saul sent messengers to Jesse and said, "Send me your son David, who is out with the sheep.

American Standard Version
Wherefore Saul sent messengers unto Jesse, and said, Send me David thy son, who is with the sheep.

English Revised Version
Wherefore Saul sent messengers unto Jesse, and said, Send me David thy son, which is with the sheep.

Young's Literal Translation
And Saul sendeth messengers unto Jesse, and saith, 'Send unto me David thy son, who is with the flock.'
















Cross References
1 Samuel 16:18
Then answered one of the servants, and said, Behold, I have seen a son of Jesse the Bethlehemite, that is cunning in playing, and a mighty valiant man, and a man of war, and prudent in matters, and a comely person, and the LORD is with him.

1 Samuel 16:20
And Jesse took an ass laden with bread, and a bottle of wine, and a kid, and sent them by David his son unto Saul.

1 Samuel 17:15
But David went and returned from Saul to feed his father's sheep at Bethlehem.

1 Samuel 1:1
Now there was a certain man of Ramathaimzophim, of mount Ephraim, and his name was Elkanah, the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephrathite:

1 Samuel 16:17
And Saul said unto his servants, Provide me now a man that can play well, and bring him to me.

1 Samuel 16:16
Let our lord now command thy servants, which are before thee, to seek out a man, who is a cunning player on an harp: and it shall come to pass, when the evil spirit from God is upon thee, that he shall play with his hand, and thou shalt be well.

1 Samuel 16:21
And David came to Saul, and stood before him: and he loved him greatly; and he became his armourbearer.

1 Samuel 16:22
And Saul sent to Jesse, saying, Let David, I pray thee, stand before me; for he hath found favour in my sight.
Jump to Previous
David Jesse Messengers Saul Servants Sheep Wherefore
Jump to Next
David Jesse Messengers Saul Servants Sheep Wherefore
Links
1 Samuel 16:19 NIV
1 Samuel 16:19 NLT
1 Samuel 16:19 ESV
1 Samuel 16:19 NASB
1 Samuel 16:19 KJV

1 Samuel 16:19 Bible Apps
1 Samuel 16:19 Parallel
1 Samuel 16:19 Biblia Paralela
1 Samuel 16:19 Chinese Bible
1 Samuel 16:19 French Bible
1 Samuel 16:19 German Bible

1 Samuel 16:19 Commentaries

Bible Hub
1 Samuel 16:18
Top of Page
Top of Page