736. artemón
Strong's Concordance
artemón: something hung up or fastened, i.e. a foresail
Original Word: ἀρτέμων, ονος, ὁ
Part of Speech: Noun, Masculine
Transliteration: artemón
Phonetic Spelling: (ar-tem'-ohn)
Definition: something hung up or fastened, a foresail
Usage: a foresail, set on the bow.
NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from artaó (to fasten to)
Definition
something hung up or fastened, i.e. a foresail
NASB Translation
foresail (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 736: ἀρτέμων

ἀρτέμων, ἀρτεμονος (L T Tr WH ἀρτεμωνος, cf. Winers Grammar, § 9, 1 d.; (Buttmann, 24 (22))), , top-sail (or foresail?) of a ship: Acts 27:40; cf. Meyer at the passage; (especially Smith, Voyage and Shipwr. of St. Paul, p. 192f; Graser in the Philologus, 3rd suppl. 1865, p. 201ff).

Strong's Exhaustive Concordance
mainsail.

From a derivative of arti; properly, something ready (or else more remotely from airo (compare artos); something hung up), i.e. (specially) the topsail (rather foresail or jib) of a vessel -- mainsail.

see GREEK arti

see GREEK airo

see GREEK artos

Forms and Transliterations
αρτεμωνα αρτεμώνα ἀρτέμωνα αρτήρσιν artemona artemōna artémona artémōna
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 27:40 N-AMS
GRK: ἐπάραντες τὸν ἀρτέμωνα τῇ πνεούσῃ
NAS: and hoisting the foresail to the wind,
KJV: hoised up the mainsail to the wind,
INT: having hoisted the foresail to the wind

Strong's Greek 736
1 Occurrence


ἀρτέμωνα — 1 Occ.









735
Top of Page
Top of Page