Strong's Concordance rhipizó: to fan, generally to make a breeze Original Word: ῥιπίζωPart of Speech: Verb Transliteration: rhipizó Phonetic Spelling: (hrip-id'-zo) Definition: to fan, generally to make a breeze Usage: I toss to and fro, fan, blow. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom rhipis (a fan) Definition to fan, generally to make a breeze NASB Translation tossed by the wind (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4494: ῤιπίζωῤιπίζω: present passive participle ῥιπιζόμενος; (from ῤιπίς a bellows or fan); hence, 1. properly, to raise a breeze, put air in motion, whether for the sake of kindling a fire or of cooling oneself; hence, a. to blow up a fire: φλόγα, πῦρ, Anthol. 5, 122, 6; Plutarch, Flam. 21. b. to fan, i. e, cool with a fan (Tertullianflabello): Plutarch, Anton. 26. 2. to toss to and fro, to agitate: of the wind, πρός ἀνέμων ῥιπίζεται τό ὕδωρ, Philo de incorrupt. mundi § 24; ῥιπιζομενη ἄχνη, Dio Cassius, 70, 4; δῆμος ἀστατον, κακόν καί θαλάσσῃ πανθ' ὅμοιον, ὑπ' ἀνέμου ῥιπίζεται, Dio Chr. 32, p. 368 b.; hence, joined with ἀνεμίζεσθαι it is used of a person whose mind wavers in uncertainty between hope and fear, between doing and not doing a thing, James 1:6. From a derivative of rhipto (meaning a fan or bellows); to breeze up, i.e. (by analogy) to agitate (into waves) -- toss. see GREEK rhipto |