4494. rhipizó
Strong's Concordance
rhipizó: to fan, generally to make a breeze
Original Word: ῥιπίζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: rhipizó
Phonetic Spelling: (hrip-id'-zo)
Definition: to fan, generally to make a breeze
Usage: I toss to and fro, fan, blow.
NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from rhipis (a fan)
to fan, generally to make a breeze
NASB Translation
tossed by the wind (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4494: ῤιπίζω

ῤιπίζω: present passive participle ῥιπιζόμενος; (from ῤιπίς a bellows or fan); hence,

1. properly, to raise a breeze, put air in motion, whether for the sake of kindling a fire or of cooling oneself; hence,

a. to blow up a fire: φλόγα, πῦρ, Anthol. 5, 122, 6; Plutarch, Flam. 21.

b. to fan, i. e, cool with a fan (Tertullianflabello): Plutarch, Anton. 26.

2. to toss to and fro, to agitate: of the wind, πρός ἀνέμων ῥιπίζεται τό ὕδωρ, Philo de incorrupt. mundi § 24; ῥιπιζομενη ἄχνη, Dio Cassius, 70, 4; δῆμος ἀστατον, κακόν καί θαλάσσῃ πανθ' ὅμοιον, ὑπ' ἀνέμου ῥιπίζεται, Dio Chr. 32, p. 368 b.; hence, joined with ἀνεμίζεσθαι it is used of a person whose mind wavers in uncertainty between hope and fear, between doing and not doing a thing, James 1:6.

Strong's Exhaustive Concordance

From a derivative of rhipto (meaning a fan or bellows); to breeze up, i.e. (by analogy) to agitate (into waves) -- toss.

see GREEK rhipto

Forms and Transliterations
ριπιζομενω ριπιζομένω ῥιπιζομένῳ ριπιστά rhipizomeno rhipizomenō rhipizoménoi rhipizoménōi ripizomeno ripizomenō
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
James 1:6 V-PPM/P-DMS
GRK: ἀνεμιζομένῳ καὶ ῥιπιζομένῳ
NAS: driven and tossed by the wind.
KJV: driven with the wind and tossed.
INT: being driven by the wind and being tossed

Strong's Greek 4494
1 Occurrence

ῥιπιζομένῳ — 1 Occ.

Top of Page
Top of Page