After this there was a feast of the Jews; and Jesus went up to Jerusalem.…
The verse is not found in "Sin," B.C. 0, nor in a few cursive MSS., nor in the Cureton Syriac, but they were in copies of this Gospel in the time of , and are quoted by , Cyril, , and others, and they exist in important MSS. As to the question why it is inserted, the reply is to assign a cause for the phenomenon. But, on the other hand, reasons no less valid may account for its omission. Who had seen the angel? What Jewish writer had recorded his appearance and operation? These are questions which might have been urged by sceptics of old as now, and the easiest way of removing objections might seem to be to omit the words. We know that this feeling operated so strongly with critics of old as to lead them to omit, not only a few words, but entire books.
Parallel VersesKJV: After this there was a feast of the Jews; and Jesus went up to Jerusalem.