................................................................................
it is better for him to say to you, "Come up here," than for him to humiliate you before his nobles. What you have seen with your eyes
................................................................................
................................................................................
It's better to wait for an invitation to the head table than to be sent away in public disgrace. Just because you've seen something,
................................................................................
................................................................................
for it is better to be told, “Come up here,” than to be put lower in the presence of a noble. What your eyes have seen
................................................................................
................................................................................
For it is better that it be said to you, "Come up here," Than for you to be placed lower in the presence of the prince, Whom your eyes have seen.
................................................................................
................................................................................
for it is better for him to say to you, "Come up here!" than to demote you in plain view of a noble.
................................................................................
................................................................................
for it is better that it be told you, "Come up here," than for you to be placed lower in the presence of an official. What you've seen with your own eyes,
................................................................................
................................................................................
for it is better for him to say to you, "Come up here," than to put you lower before a prince, whom your eyes have seen.
................................................................................
................................................................................
because it is better to be told, "Come up here," than to be put down in front of a prince whom your eyes have seen.
................................................................................
................................................................................
For better it is that it be said unto you, Come up here; than that you should be put lower in the presence of the prince whom your eyes have seen.
................................................................................
................................................................................
For better it is that it be said unto thee, Come up hither; than that thou shouldest be put lower in the presence of the prince whom thine eyes have seen.
................................................................................
................................................................................
For better it is that it be said to you, Come up here; than that you should be put lower in the presence of the prince whom your eyes have seen.
................................................................................
................................................................................
For better is it that it be said unto thee, Come up hither, Than that thou shouldest be put lower in the presence of the prince, Whom thine eyes have seen.
................................................................................
................................................................................
For it is better that it should be said to thee: Come up hither; than that thou shouldst be humbled before the prince.
................................................................................
................................................................................
for better it is that it be said unto thee, Come up hither, than that thou shouldest be put lower in the presence of the prince whom thine eyes see.
................................................................................
................................................................................
For better is it that it be said unto thee, Come up hither; than that thou shouldest be put lower in the presence of the prince, whom thine eyes have seen.
................................................................................
................................................................................
For better it is that it be said to thee, Come up hither; than that thou shouldst be put lower in the presence of the prince whom thy eyes have seen.
................................................................................
................................................................................
for it is better that it be said to you, "Come up here," than that you should be put lower in the presence of the prince, whom your eyes have seen.
................................................................................
................................................................................
For better that he hath said to thee, 'Come thou up hither,' Than that he humble thee before a noble, Whom thine eyes have seen.

................................................................................
OT
................................................................................
Poetry
................................................................................
Prov.
................................................................................
Pro
................................................................................
Pr
................................................................................
prvbs
................................................................................
prvbs
................................................................................
prv
................................................................................
P
................................................................................

................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
P
................................................................................
P
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE

................................................................................

Proverbs 25:6
Top of Page
Top of Page