................................................................................ If this is how you are going to treat me, please go ahead and kill me--if I have found favor in your eyes--and do not let me face my own ruin."
................................................................................ ................................................................................ If this is how you intend to treat me, just go ahead and kill me. Do me a favor and spare me this misery!"
................................................................................ ................................................................................ If you will treat me like this, kill me at once, if I find favor in your sight, that I may not see my wretchedness.”
................................................................................ ................................................................................ "So if You are going to deal thus with me, please kill me at once, if I have found favor in Your sight, and do not let me see my wretchedness."
................................................................................ ................................................................................ If You are going to treat me like this, please kill me right now. If You are pleased with me, don't let me see my misery anymore."
................................................................................ ................................................................................ If this is how you treat me, please kill me right now, if I've found favor in your eyes, because I don't want to keep staring at all of this misery!"
................................................................................ ................................................................................ But if you are going to deal with me like this, then kill me immediately. If I have found favor in your sight then do not let me see my trouble."
................................................................................ ................................................................................ If this is how you're going to treat me, why don't you just kill me? I can't face this trouble anymore."
................................................................................ ................................................................................ And if you deal thus with me, kill me, I pray you, out of hand, if I have found favor in your sight; and let me not see my wretchedness.
................................................................................ ................................................................................ And if thou deal thus with me, kill me, I pray thee, out of hand, if I have found favor in thy sight; and let me not see my wretchedness.
................................................................................ ................................................................................ And if you deal thus with me, kill me, I pray you, out of hand, if I have found favor in your sight; and let me not see my wretchedness.
................................................................................ ................................................................................ And if thou deal thus with me, kill me, I pray thee, out of hand, if I have found favor in thy sight; and let me not see my wretchedness.
................................................................................ ................................................................................ But if it seem unto thee otherwise, I beseech thee to kill me, and let me find grace in thy eyes, that I be not afflicted with so great evils.
................................................................................ ................................................................................ And if thou deal thus with me, slay me, I pray thee, if I have found favour in thine eyes, that I may not behold my wretchedness.
................................................................................ ................................................................................ And if thou deal thus with me, kill me, I pray thee, out of hand, if I have found favour in thy sight; and let me not see my wretchedness.
................................................................................ ................................................................................ And if thou dealest thus with me, kill me, I pray thee, out of hand, if I have found favor in thy sight; and let me not see my wretchedness.
................................................................................ ................................................................................ If you treat me this way, please kill me right now, if I have found favor in your sight; and don't let me see my wretchedness."
................................................................................ ................................................................................ and if thus Thou art doing to me -- slay me, I pray Thee; slay, if I have found grace in thine eyes, and let me not look on mine affliction.'
................................................................................
OT
................................................................................
Law
................................................................................
Torah
................................................................................
Nu
................................................................................
Num.
................................................................................
N
................................................................................
Numbers
................................................................................
numb
................................................................................
number
................................................................................
................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
N
................................................................................
N
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE
................................................................................