................................................................................
and they schemed to arrest Jesus secretly and kill him.
................................................................................
................................................................................
plotting how to capture Jesus secretly and kill him.
................................................................................
................................................................................
and plotted together in order to arrest Jesus by stealth and kill him.
................................................................................
................................................................................
and they plotted together to seize Jesus by stealth and kill Him.
................................................................................
................................................................................
and they conspired to arrest Jesus in a treacherous way and kill Him."
................................................................................
................................................................................
They conspired to arrest Jesus by treachery and to kill him.
................................................................................
................................................................................
They planned to arrest Jesus by stealth and kill him.
................................................................................
................................................................................
They made plans to arrest Jesus in an underhanded way and to kill him.
................................................................................
................................................................................
And consulted that they might take Jesus by subtlety, and kill him.
................................................................................
................................................................................
And consulted that they might take Jesus by subtilty, and kill him.
................................................................................
................................................................................
And consulted that they might take Jesus by subtlety, and kill him.
................................................................................
................................................................................
and they took counsel together that they might take Jesus by subtlety, and kill him.
................................................................................
................................................................................
And they consulted together, that by subtilty they might apprehend Jesus, and put him to death.
................................................................................
................................................................................
and took counsel together in order that they might seize Jesus by subtlety and kill him;
................................................................................
................................................................................
and they took counsel together that they might take Jesus by subtilty, and kill him.
................................................................................
................................................................................
And consulted that they might take Jesus by subtilty, and kill him.
................................................................................
................................................................................
and consulted how to get Jesus into their power by stratagem and put Him to death.
................................................................................
................................................................................
They took counsel together that they might take Jesus by deceit, and kill him.
................................................................................
................................................................................
and they consulted together that they might take Jesus by guile, and kill him,

................................................................................
NT
................................................................................
Gospels
................................................................................
Matt.
................................................................................
Mat
................................................................................
Mt
................................................................................
Ma
................................................................................
M
................................................................................

................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
M
................................................................................
M
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE

................................................................................

Matthew 26:3
Top of Page
Top of Page