................................................................................
All the splendor has departed from Daughter Zion. Her princes are like deer that find no pasture; in weakness they have fled before the pursuer.
................................................................................
................................................................................
All the majesty of beautiful Jerusalem has been stripped away. Her princes are like starving deer searching for pasture. They are too weak to run from the pursuing enemy.
................................................................................
................................................................................
From the daughter of Zion all her majesty has departed. Her princes have become like deer that find no pasture; they fled without strength before the pursuer.
................................................................................
................................................................................
All her majesty Has departed from the daughter of Zion; Her princes have become like deer That have found no pasture; And they have fled without strength Before the pursuer.
................................................................................
................................................................................
All her splendor has vanished from Daughter Zion. Her leaders are like stags that find no pasture; they walk away exhausted before the hunter.
................................................................................
................................................................................
Fled from cherished Zion are all that were her splendor. Her princes have become like deer that cannot find their feeding grounds. They flee with strength exhausted from their pursuers.
................................................................................
................................................................................
All of Daughter Zion's splendor has departed. Her leaders became like deer; they found no pasture, so they were too exhausted to escape from the hunter.
................................................................................
................................................................................
All splendor has abandoned the people of Zion. Its influential people were like deer that couldn't find any pasture. They ran without any strength ahead of the hunters.
................................................................................
................................................................................
And from the daughter of Zion all her beauty has departed: her princes have become like harts that find no pasture, and they have gone without strength before the pursuer.
................................................................................
................................................................................
And from the daughter of Zion all her beauty is departed: her princes are become like harts that find no pasture, and they are gone without strength before the pursuer.
................................................................................
................................................................................
And from the daughter of Zion all her beauty is departed: her princes are become like harts that find no pasture, and they are gone without strength before the pursuer.
................................................................................
................................................................................
And from the daughter of Zion all her majesty is departed: Her princes are become like harts that find no pasture, And they are gone without strength before the pursuer.
................................................................................
................................................................................
Vau. And from the daughter of Sion all her beauty is departed: her princes are become like rams that find no pastures: and they are gone away without strength before the face of the pursuer.
................................................................................
................................................................................
And from the daughter of Zion all her splendour is departed: her princes are become like harts that find no pasture; and they are gone without strength before the pursuer.
................................................................................
................................................................................
And from the daughter of Zion all her majesty is departed: her princes are become like harts that find no pasture, and they are gone without strength before the pursuer.
................................................................................
................................................................................
And from the daughter of Zion all her beauty hath departed: her princes are become like harts that find no pasture, and they are gone without strength before the pursuer.
................................................................................
................................................................................
From the daughter of Zion all her majesty is departed: her princes are become like harts that find no pasture, they are gone without strength before the pursuer.
................................................................................
................................................................................
And go out from the daughter of Zion doth all her honour, Her princes have been as harts -- They have not found pasture, And they go powerless before a pursuer.

................................................................................
OT
................................................................................
Prophets
................................................................................
Lam.
................................................................................
La
................................................................................
Lm
................................................................................
Lamentation
................................................................................
L
................................................................................

................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
L
................................................................................
L
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE

................................................................................

Lamentations 1:5
Top of Page
Top of Page