................................................................................ Then, leaving her water jar, the woman went back to the town and said to the people,
................................................................................ ................................................................................ The woman left her water jar beside the well and ran back to the village, telling everyone,
................................................................................ ................................................................................ So the woman left her water jar and went away into town and said to the people,
................................................................................ ................................................................................ So the woman left her waterpot, and went into the city and said to the men,
................................................................................ ................................................................................ Then the woman left her water jar, went into town, and told the men, "
................................................................................ ................................................................................ Then the woman left her water jar and went back to town. She told people,
................................................................................ ................................................................................ Then the woman left her water jar, went off into the town and said to the people,
................................................................................ ................................................................................ Then the woman left her water jar and went back into the city. She told the people,
................................................................................ ................................................................................ The woman then left her water pot, and went her way into the city, and said to the men,
................................................................................ ................................................................................ The woman then left her waterpot, and went her way into the city, and saith to the men,
................................................................................ ................................................................................ The woman then left her water pot, and went her way into the city, and said to the men,
................................................................................ ................................................................................ So the woman left her waterpot, and went away into the city, and saith to the people,
................................................................................ ................................................................................ The woman therefore left her waterpot, and went her way into the city, and saith to the men there:
................................................................................ ................................................................................ The woman then left her waterpot and went away into the city, and says to the men,
................................................................................ ................................................................................ So the woman left her waterpot, and went away into the city, and saith to the men,
................................................................................ ................................................................................ The woman then left her waterpot, and went into the city, and saith to the men,
................................................................................ ................................................................................ The woman however, leaving her pitcher, went away to the town, and called the people.
................................................................................ ................................................................................ So the woman left her water pot, and went away into the city, and said to the people,
................................................................................ ................................................................................ The woman then left her water-jug, and went away to the city, and saith to the men,
................................................................................
NT
................................................................................
Gospels
................................................................................
Jhn
................................................................................
Jo
................................................................................
Jn
................................................................................
J
................................................................................
Jh
................................................................................
................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
J
................................................................................
J
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE
................................................................................