................................................................................ Those who work with combed flax will despair, the weavers of fine linen will lose hope.
................................................................................ ................................................................................ There will be no flax for the harvesters, no thread for the weavers.
................................................................................ ................................................................................ The workers in combed flax will be in despair, and the weavers of white cotton.
................................................................................ ................................................................................ Moreover, the manufacturers of linen made from combed flax And the weavers of white cloth will be utterly dejected.
................................................................................ ................................................................................ Those who work with flax will be dismayed; the combers and weavers will turn pale.
................................................................................ ................................................................................ The workers in combed flax and the weavers of white linen will be in despair.
................................................................................ ................................................................................ Those who make clothes from combed flax will be embarrassed; those who weave will turn pale.
................................................................................ ................................................................................ Linenworkers and weavers will be ashamed.
................................................................................ ................................................................................ Moreover they that work in fine flax, and they that weave fine linen, shall lose hope.
................................................................................ ................................................................................ Moreover they that work in fine flax, and they that weave networks, shall be confounded.
................................................................................ ................................................................................ Moreover they that work in fine flax, and they that weave networks, shall be confounded.
................................................................................ ................................................................................ Moreover they that work in combed flax, and they that weave white cloth, shall be confounded.
................................................................................ ................................................................................ They shall be confounded that wrought in flax, combing and weaving fine linen.
................................................................................ ................................................................................ And they that work in fine flax, and they that weave white stuffs shall be ashamed.
................................................................................ ................................................................................ Moreover they that work in combed flax, and they that weave white cloth, shall be ashamed.
................................................................................ ................................................................................ Moreover they that work in fine flax, and they that weave net-works shall be confounded.
................................................................................ ................................................................................ Moreover those who work in combed flax, and those who weave white cloth, will be confounded.
................................................................................ ................................................................................ And ashamed have been makers of fine flax, And weavers of net-works.
................................................................................
OT
................................................................................
Prophets
................................................................................
Isa
................................................................................
Isi
................................................................................
Is
................................................................................
isah
................................................................................
ia
................................................................................
isa
................................................................................
isai
................................................................................
i
................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
I
................................................................................
I
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE
................................................................................