................................................................................ Your silver has become dross, your choice wine is diluted with water.
................................................................................ ................................................................................ Once like pure silver, you have become like worthless slag. Once so pure, you are now like watered-down wine.
................................................................................ ................................................................................ Your silver has become dross, your best wine mixed with water.
................................................................................ ................................................................................ Your silver has become dross, Your drink diluted with water.
................................................................................ ................................................................................ Your silver has become dross, your beer is diluted with water.
................................................................................ ................................................................................ Your silver has become dross, your best wine is diluted with water.
................................................................................ ................................................................................ Your silver has become scum, your beer is diluted with water.
................................................................................ ................................................................................ Your silver is not pure. Your wine is watered down.
................................................................................ ................................................................................ Your silver has become dross, your wine mixed with water:
................................................................................ ................................................................................ Thy silver is become dross, thy wine mixed with water:
................................................................................ ................................................................................ Your silver is become dross, your wine mixed with water:
................................................................................ ................................................................................ Thy silver is become dross, thy wine mixed with water.
................................................................................ ................................................................................ Thy silver is turned into dress: thy wine is mingled with water.
................................................................................ ................................................................................ Thy silver is become dross, thy wine is mixed with water:
................................................................................ ................................................................................ Thy silver is become dross, thy wine mixed with water.
................................................................................ ................................................................................ Thy silver is become dross, thy wine mixed with water:
................................................................................ ................................................................................ Your silver has become dross, your wine mixed with water.
................................................................................ ................................................................................ Thy silver hath become dross, Thy drink polluted with water.
................................................................................
OT
................................................................................
Prophets
................................................................................
Isa
................................................................................
Isi
................................................................................
Is
................................................................................
isah
................................................................................
ia
................................................................................
isa
................................................................................
isai
................................................................................
i
................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
I
................................................................................
I
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE
................................................................................