................................................................................ Now if you will show kindness and faithfulness to my master, tell me; and if not, tell me, so I may know which way to turn."
................................................................................ ................................................................................ So tell me--will you or won't you show unfailing love and faithfulness to my master? Please tell me yes or no, and then I'll know what to do next."
................................................................................ ................................................................................ Now then, if you are going to show steadfast love and faithfulness to my master, tell me; and if not, tell me, that I may turn to the right hand or to the left.”
................................................................................ ................................................................................ "So now if you are going to deal kindly and truly with my master, tell me; and if not, let me know, that I may turn to the right hand or the left."
................................................................................ ................................................................................ Now, if you are going to show kindness and faithfulness to my master, tell me; if not, tell me, and I will go elsewhere."
................................................................................ ................................................................................ So now, if you wish to show gracious love and truth toward my master, tell me so. But if not, tell me, so that I may go elsewhere."
................................................................................ ................................................................................ Now, if you will show faithful love to my master, tell me. But if not, tell me as well, so that I may go on my way."
................................................................................ ................................................................................ Tell me whether or not you're going to show my master true kindness so that I will know what to do."
................................................................................ ................................................................................ And now if you will deal kindly and truly with my master, tell me: and if not, tell me; that I may turn to the right hand, or to the left.
................................................................................ ................................................................................ And now if ye will deal kindly and truly with my master, tell me: and if not, tell me; that I may turn to the right hand, or to the left.
................................................................................ ................................................................................ And now if you will deal kindly and truly with my master, tell me: and if not, tell me; that I may turn to the right hand, or to the left.
................................................................................ ................................................................................ And now if ye will deal kindly and truly with my master, tell me. And if not, tell me. That I may turn to the right hand, or to the left.
................................................................................ ................................................................................ Wherefore if you do according to mercy and truth with my master, tell me: but if it please you otherwise, tell me that also, that I may go to the right hand, or to the left.
................................................................................ ................................................................................ And now, if ye will deal kindly and truly with my master, tell me; and if not, tell me; and I will turn to the right hand or to the left.
................................................................................ ................................................................................ And now if ye will deal kindly and truly with my master, tell me: and if not, tell me; that I may turn to the right hand, or to the left.
................................................................................ ................................................................................ And now if you will deal kindly and truly with my master, tell me; and if not, tell me; that I may turn to the right hand, or to the left.
................................................................................ ................................................................................ Now if you will deal kindly and truly with my master, tell me. If not, tell me, that I may turn to the right hand, or to the left."
................................................................................ ................................................................................ 'And now, if ye are dealing kindly and truly with my lord, declare to me; and if not, declare to me; and I turn unto the right or unto the left.'
................................................................................
OT
................................................................................
Law
................................................................................
Torah
................................................................................
G
................................................................................
Gen
................................................................................
Ge
................................................................................
Gn
................................................................................
Genesis
................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
G
................................................................................
G
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE
................................................................................