................................................................................ The LORD God said, "It is not good for the man to be alone. I will make a helper suitable for him."
................................................................................ ................................................................................ Then the LORD God said, "It is not good for the man to be alone. I will make a helper who is just right for him."
................................................................................ ................................................................................ Then the LORD God said, “It is not good that the man should be alone; I will make him a helper fit for him.”
................................................................................ ................................................................................ Then the LORD God said, "It is not good for the man to be alone; I will make him a helper suitable for him."
................................................................................ ................................................................................ Then the LORD God said, "It is not good for the man to be alone. I will make a helper as his complement."
................................................................................ ................................................................................ Later, the LORD God said, "It is not good for the man to be alone. I will make the woman to be an authority corresponding to him."
................................................................................ ................................................................................ The LORD God said, "It is not good for the man to be alone. I will make a companion for him who corresponds to him."
................................................................................ ................................................................................ Then the LORD God said, "It is not good for the man to be alone. I will make a helper who is right for him."
................................................................................ ................................................................................ And the LORD God said, It is not good that the man should be alone; I will make him a helper suitable for him.
................................................................................ ................................................................................ And the LORD God said, It is not good that the man should be alone; I will make him an help meet for him.
................................................................................ ................................................................................ And the LORD God said, It is not good that the man should be alone; I will make him an help meet for him.
................................................................................ ................................................................................ And Jehovah God said, It is not good that the man should be alone; I will make him a help meet for him.
................................................................................ ................................................................................ And the Lord God said: It is not good for man to be alone: let us make him a help like unto himself.
................................................................................ ................................................................................ And Jehovah Elohim said, It is not good that Man should be alone; I will make him a helpmate, his like.
................................................................................ ................................................................................ And the LORD God said, It is not good that the man should be alone; I will make him an help meet for him.
................................................................................ ................................................................................ And the LORD God said, It is not good that the man should be alone: I will make him a help meet for him.
................................................................................ ................................................................................ Yahweh God said, "It is not good that the man should be alone; I will make him a helper suitable for him."
................................................................................ ................................................................................ And Jehovah God saith, 'Not good for the man to be alone, I do make to him an helper -- as his counterpart.'
................................................................................
OT
................................................................................
Law
................................................................................
Torah
................................................................................
G
................................................................................
Gen
................................................................................
Ge
................................................................................
Gn
................................................................................
Genesis
................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
G
................................................................................
G
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE
................................................................................