................................................................................ while evildoers and impostors will go from bad to worse, deceiving and being deceived.
................................................................................
................................................................................ But evil people and impostors will flourish. They will deceive others and will themselves be deceived.
................................................................................
................................................................................ while evil people and impostors will go on from bad to worse, deceiving and being deceived.
................................................................................
................................................................................ But evil men and impostors will proceed from bad to worse, deceiving and being deceived.
................................................................................
................................................................................ Evil people and impostors will become worse, deceiving and being deceived.
................................................................................
................................................................................ But evil people and impostors will go from bad to worse as they deceive others and are themselves deceived.
................................................................................
................................................................................ But evil people and charlatans will go from bad to worse, deceiving others and being deceived themselves.
................................................................................
................................................................................ But evil people and phony preachers will go from bad to worse as they mislead people and are themselves misled.
................................................................................
................................................................................ But evil men and seducers shall grow worse and worse, deceiving, and being deceived.
................................................................................
................................................................................ But evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving, and being deceived.
................................................................................
................................................................................ But evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving, and being deceived.
................................................................................
................................................................................ But evil men and impostors shall wax worse and worse, deceiving and being deceived.
................................................................................
................................................................................ But evil men and seducers shall grow worse and worse: erring, and driving into error.
................................................................................
................................................................................ But wicked men and juggling impostors shall advance in evil, leading and being led astray.
................................................................................
................................................................................ But evil men and impostors shall wax worse and worse, deceiving and being deceived.
................................................................................
................................................................................ But evil men and seducers will become worse and worse, deceiving, and being deceived.
................................................................................
................................................................................ But bad men and impostors will go on from bad to worse, misleading and being misled.
................................................................................
................................................................................ But evil men and impostors will grow worse and worse, deceiving and being deceived.
................................................................................
................................................................................ and evil men and impostors shall advance to the worse, leading astray and being led astray.
................................................................................
NT
................................................................................
Letters
................................................................................
Epistle
................................................................................
Epistles
................................................................................
2
................................................................................
Tim.
................................................................................
2Ti
................................................................................
iiTi
................................................................................
ii
................................................................................
Tim
................................................................................
2nd
................................................................................
................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
2T
................................................................................
2T
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE
................................................................................