................................................................................ if he did not spare the ancient world when he brought the flood on its ungodly people, but protected Noah, a preacher of righteousness, and seven others;
................................................................................ ................................................................................ And God did not spare the ancient world--except for Noah and the seven others in his family. Noah warned the world of God's righteous judgment. So God protected Noah when he destroyed the world of ungodly people with a vast flood.
................................................................................ ................................................................................ if he did not spare the ancient world, but preserved Noah, a herald of righteousness, with seven others, when he brought a flood upon the world of the ungodly;
................................................................................ ................................................................................ and did not spare the ancient world, but preserved Noah, a preacher of righteousness, with seven others, when He brought a flood upon the world of the ungodly;
................................................................................ ................................................................................ and if He didn't spare the ancient world, but protected Noah, a preacher of righteousness, and seven others, when He brought a flood on the world of the ungodly;
................................................................................ ................................................................................ and if he did not spare the ancient world but protected Noah, a righteous preacher, along with seven others when he brought the flood on the world of ungodly people;
................................................................................ ................................................................................ and if he did not spare the ancient world, but did protect Noah, a herald of righteousness, along with seven others, when God brought a flood on an ungodly world,
................................................................................ ................................................................................ God didn't spare the ancient world either. He brought the flood on the world of ungodly people, but he protected Noah and seven other people. Noah was his messenger who told people about the kind of life that has God's approval.
................................................................................ ................................................................................ And spared not the ancient world, but saved Noah the eighth person, a preacher of righteousness, bringing in the flood upon the world of the ungodly;
................................................................................ ................................................................................ And spared not the old world, but saved Noah the eighth person, a preacher of righteousness, bringing in the flood upon the world of the ungodly;
................................................................................ ................................................................................ And spared not the old world, but saved Noah the eighth person, a preacher of righteousness, bringing in the flood on the world of the ungodly;
................................................................................ ................................................................................ and spared not the ancient world, but preserved Noah with seven others, a preacher of righteousness, when he brought a flood upon the world of the ungodly;
................................................................................ ................................................................................ And spared not the original world, but preserved Noe, the eighth person, the preacher of justice, bringing in the flood upon the world of the ungodly.
................................................................................ ................................................................................ and spared not the old world, but preserved Noe, the eighth, a preacher of righteousness, having brought in the flood upon the world of the ungodly;
................................................................................ ................................................................................ and spared not the ancient world, but preserved Noah with seven others, a preacher of righteousness, when he brought a flood upon the world of the ungodly;
................................................................................ ................................................................................ And spared not the old world, but saved Noah the eighth person, a preacher of righteousness, bringing the flood upon the world of the ungodly;
................................................................................ ................................................................................ And He did not spare the ancient world, although He preserved Noah, a herald of righteousness, with seven others, when He brought a deluge on the world of the ungodly.
................................................................................ ................................................................................ and didn't spare the ancient world, but preserved Noah with seven others, a preacher of righteousness, when he brought a flood on the world of the ungodly;
................................................................................ ................................................................................ and the old world did not spare, but the eighth person, Noah, of righteousness a preacher, did keep, a flood on the world of the impious having brought,
................................................................................
NT
................................................................................
Letters
................................................................................
Epistle
................................................................................
Epistles
................................................................................
2
................................................................................
Pet.
................................................................................
2P
................................................................................
iiP
................................................................................
ii
................................................................................
Pet
................................................................................
2nd
................................................................................
pete
................................................................................
pt
................................................................................
................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
2P
................................................................................
2P
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE
................................................................................