................................................................................ Joram turned about and fled, calling out to Ahaziah, "Treachery, Ahaziah!"
................................................................................ ................................................................................ Then King Joram turned the horses around and fled, shouting to King Ahaziah, "Treason, Ahaziah!"
................................................................................ ................................................................................ Then Joram reined about and fled, saying to Ahaziah, “Treachery, O Ahaziah!”
................................................................................ ................................................................................ So Joram reined about and fled and said to Ahaziah, "There is treachery, O Ahaziah!"
................................................................................ ................................................................................ Joram turned around and fled, shouting to Ahaziah, "It's treachery, Ahaziah!"
................................................................................ ................................................................................ Joram reined his horse around to flee and cried out to Ahaziah, "Ahaziah! Treachery!"
................................................................................ ................................................................................ Jehoram turned his chariot around and took off. He said to Ahaziah, "It's a trap, Ahaziah!"
................................................................................ ................................................................................ As Joram turned his chariot around and tried to flee, he said to Ahaziah, "It's a trap, Ahaziah!"
................................................................................ ................................................................................ And Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, There is treachery, O Ahaziah.
................................................................................ ................................................................................ And Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, There is treachery, O Ahaziah.
................................................................................ ................................................................................ And Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, There is treachery, O Ahaziah.
................................................................................ ................................................................................ And Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, There is treachery, O Ahaziah.
................................................................................ ................................................................................ And Joram turned his hand, and fleeing, said to Ochozias: There is treachery, Ochozias.
................................................................................ ................................................................................ Then Joram turned his hand, and fled, and said to Ahaziah, Treachery, Ahaziah!
................................................................................ ................................................................................ And Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, There is treachery, O Ahaziah.
................................................................................ ................................................................................ And Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, There is treachery, O Ahaziah.
................................................................................ ................................................................................ Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, "There is treason, Ahaziah!"
................................................................................ ................................................................................ And Jehoram turneth his hands, and fleeth, and saith unto Ahaziah, 'Deceit, O Ahaziah!'
................................................................................
OT
................................................................................
History
................................................................................
2Ki
................................................................................
iiKi
................................................................................
ii
................................................................................
ki
................................................................................
2
................................................................................
kg
................................................................................
2kg
................................................................................
2
................................................................................
king
................................................................................
2k
................................................................................
iik
................................................................................
2nd
................................................................................
................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
2K
................................................................................
2K
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE
................................................................................