................................................................................ "What kind of towns are these you have given me, my brother?" he asked. And he called them the Land of Kabul, a name they have to this day.
................................................................................ ................................................................................ "What kind of towns are these, my brother?" he asked. So Hiram called that area Cabul (which means "worthless"), as it is still known today.
................................................................................ ................................................................................ Therefore he said, “What kind of cities are these that you have given me, my brother?” So they are called the land of Cabul to this day.
................................................................................ ................................................................................ He said, "What are these cities which you have given me, my brother?" So they were called the land of Cabul to this day.
................................................................................ ................................................................................ So he said, "What are these towns you've given me, my brother?" So he called them the Land of Cabul, as they are still called today.
................................................................................ ................................................................................ so he asked him, "What are these cities that you have given to me, my brother?" That's why these cities were named "the land of Cabal" to this day.
................................................................................ ................................................................................ Hiram asked, "Why did you give me these cities, my friend?" He called that area the region of Cabul, a name which it has retained to this day.
................................................................................ ................................................................................ "What kind of cities have you given me, brother?" he asked. So he named it the region of Cabul [Good for Nothing]. ( [They're] still [called] that today.)
................................................................................ ................................................................................ And he said, What cities are these which you have given me, my brother? And he called them the land of Cabul unto this day.
................................................................................ ................................................................................ And he said, What cities are these which thou hast given me, my brother? And he called them the land of Cabul unto this day.
................................................................................ ................................................................................ And he said, What cities are these which you have given me, my brother? And he called them the land of Cabul to this day.
................................................................................ ................................................................................ And he said, What cities are these which thou hast given me, my brother? And he called them the land of Cabul unto this day.
................................................................................ ................................................................................ And he said: Are these the cities which thou hast given me, brother? And he called them the land of Chabul, unto this day.
................................................................................ ................................................................................ And he said, What cities are these which thou hast given me, my brother? And he called them the land of Cabul to this day.
................................................................................ ................................................................................ And he said, What cities are these which thou hast given me, my brother? And he called them the land of Cabul, unto this day.
................................................................................ ................................................................................ And he said, What cities are these which thou hast given me, my brother? And he called them the land of Cabul to this day.
................................................................................ ................................................................................ He said, "What cities are these which you have given me, my brother?" He called them the land of Cabul to this day.
................................................................................ ................................................................................ and he saith, 'What are these cities that thou hast given to me, my brother?' and one calleth them the land of Cabul unto this day.
................................................................................
OT
................................................................................
History
................................................................................
1Ki
................................................................................
iKi
................................................................................
i
................................................................................
Ki
................................................................................
1
................................................................................
Kg
................................................................................
1kg
................................................................................
1
................................................................................
King
................................................................................
1king
................................................................................
1K
................................................................................
iK
................................................................................
1st
................................................................................
................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
1K
................................................................................
1K
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE
................................................................................