Modern Translations New International VersionNow if we died with Christ, we believe that we will also live with him. New Living Translation And since we died with Christ, we know we will also live with him. English Standard Version Now if we have died with Christ, we believe that we will also live with him. Berean Study Bible Now if we died with Christ, we believe that we will also live with Him. New American Standard Bible Now if we have died with Christ, we believe that we shall also live with Him, NASB 1995 Now if we have died with Christ, we believe that we shall also live with Him, NASB 1977 Now if we have died with Christ, we believe that we shall also live with Him, Amplified Bible Now if we have died with Christ, we believe that we will also live [together] with Him, Christian Standard Bible Now if we died with Christ, we believe that we will also live with him, Holman Christian Standard Bible Now if we died with Christ, we believe that we will also live with Him, Contemporary English Version As surely as we died with Christ, we believe we will also live with him. Good News Translation Since we have died with Christ, we believe that we will also live with him. GOD'S WORD® Translation If we have died with Christ, we believe that we will also live with him. International Standard Version Now if we have died with the Messiah, we believe that we will also live with him, NET Bible Now if we died with Christ, we believe that we will also live with him. Classic Translations King James BibleNow if we be dead with Christ, we believe that we shall also live with him: New King James Version Now if we died with Christ, we believe that we shall also live with Him, King James 2000 Bible Now if we are dead with Christ, we believe that we shall also live with him: New Heart English Bible But if we died with Christ, we believe that we will also live with him; World English Bible But if we died with Christ, we believe that we will also live with him; American King James Version Now if we be dead with Christ, we believe that we shall also live with him: American Standard Version But if we died with Christ, we believe that we shall also live with him; A Faithful Version Now if we died together with Christ, we believe that we shall also live with Him, Darby Bible Translation Now if we have died with Christ, we believe that we shall also live with him, English Revised Version But if we died with Christ, we believe that we shall also live with him; Webster's Bible Translation Now if we are dead with Christ, we believe that we shall also live with him: Early Modern Geneva Bible of 1587Wherefore, if we bee dead with Christ, we beleeue that we shall liue also with him, Bishops' Bible of 1568 And yf we be dead with Christe, we beleue that we shall also lyue with him: Coverdale Bible of 1535 But yf we be deed with Christ, we beleue, that we shal lyue also with him, Tyndale Bible of 1526 Wherfore yf we be deed with Christ we beleve that we shall live with him: Literal Translations Literal Standard VersionAnd if we died with Christ, we believe that we also will live with Him, Berean Literal Bible Now if we died with Christ, we believe that we will also live with Him, Young's Literal Translation And if we died with Christ, we believe that we also shall live with him, Smith's Literal Translation And if we died with Christ, we believe we shall also live with him: Literal Emphasis Translation Now if we died with Christ, we believe that we will also live together with Him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleNow if we be dead with Christ, we believe that we shall live also together with Christ: Catholic Public Domain Version Now if we have died with Christ, we believe that we shall also live together with Christ. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishIf therefore we are dead with The Messiah, let us believe that we shall live with The Messiah. Lamsa Bible Now if we are dead with Christ, let us believe that we shall also live with Christ: NT Translations Anderson New TestamentNow if we have died with Christ, we believe that we shall also live with him; Godbey New Testament But if we died along with Christ, we believe that we will also live with him: Haweis New Testament But if we have been dead with Christ, we believe that we shall also live with him: Mace New Testament since then we died with Christ, we are persuaded that we shall also live with him: Weymouth New Testament But, seeing that we have died with Christ, we believe that we shall also live with Him; Worrell New Testament But, if we died with Christ, we believe that we shall also live with Him; Worsley New Testament Now if we be dead with Christ, we believe that we shall also live with Him: |