Modern Translations New International VersionAlthough they claimed to be wise, they became fools New Living Translation Claiming to be wise, they instead became utter fools. English Standard Version Claiming to be wise, they became fools, Berean Study Bible Although they claimed to be wise, they became fools, New American Standard Bible Claiming to be wise, they became fools, NASB 1995 Professing to be wise, they became fools, NASB 1977 Professing to be wise, they became fools, Amplified Bible Claiming to be wise, they became fools, Christian Standard Bible Claiming to be wise, they became fools Holman Christian Standard Bible Claiming to be wise, they became fools Contemporary English Version They claim to be wise, but they are fools. Good News Translation They say they are wise, but they are fools; GOD'S WORD® Translation While claiming to be wise, they became fools. International Standard Version Though claiming to be wise, they became fools NET Bible Although they claimed to be wise, they became fools Classic Translations King James BibleProfessing themselves to be wise, they became fools, New King James Version Professing to be wise, they became fools, King James 2000 Bible Professing themselves to be wise, they became fools, New Heart English Bible Claiming to be wise, they became fools, World English Bible Professing themselves to be wise, they became fools, American King James Version Professing themselves to be wise, they became fools, American Standard Version Professing themselves to be wise, they became fools, A Faithful Version While professing themselves to be the wise ones, they became fools Darby Bible Translation professing themselves to be wise, they became fools, English Revised Version Professing themselves to be wise, they became fools, Webster's Bible Translation Professing themselves to be wise, they became fools: Early Modern Geneva Bible of 1587When they professed themselues to be wise, they became fooles. Bishops' Bible of 1568 When they counted them selues wyse, they became fooles: Coverdale Bible of 1535 Whan they counted them selues wyse, they became fooles: Tyndale Bible of 1526 When they couted them selves wyse they became foles Literal Translations Literal Standard Versionprofessing to be wise, they were made fools, Berean Literal Bible Professing to be wise, they became fools, Young's Literal Translation professing to be wise, they were made fools, Smith's Literal Translation Declaring themselves to be wise, they were fools, Literal Emphasis Translation Professing to be wise they became fools, Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor professing themselves to be wise, they became fools. Catholic Public Domain Version For, while proclaiming themselves to be wise, they became foolish. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd when they thought in themselves that they were wise, they became insane. Lamsa Bible And while they thought within themselves that they were wise, they became fools, NT Translations Anderson New Testamentprofessing to be wise, they became foolish, Godbey New Testament Saying that they were wise, they became fools, Haweis New Testament Affecting to be sophists, they turned idiots, Mace New Testament pretending to be wise, they became fools: Weymouth New Testament While boasting of their wisdom they became utter fools, Worrell New Testament Professing themselves to be wise, they became fools, Worsley New Testament Pretending to be wise they Became fools: |