Modern Translations New International VersionI am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End. New Living Translation I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End.” English Standard Version I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end.” Berean Study Bible I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End.” New American Standard Bible I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end.” NASB 1995 "I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end." NASB 1977 “I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end.” Amplified Bible I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End [the Eternal One].” Christian Standard Bible I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end. Holman Christian Standard Bible I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End. Contemporary English Version I am Alpha and Omega, the first and the last, the beginning and the end. Good News Translation I am the first and the last, the beginning and the end." GOD'S WORD® Translation I am the A and the Z, the first and the last, the beginning and the end. International Standard Version I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end. NET Bible I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end!) Classic Translations King James BibleI am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last. New King James Version I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End, the First and the Last.” King James 2000 Bible I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last. New Heart English Bible I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End. World English Bible I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End. American King James Version I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last. American Standard Version I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end. A Faithful Version I am Alpha and Omega, the Beginning and the End, the First and the Last. Darby Bible Translation I [am] the Alpha and the Omega, [the] first and [the] last, the beginning and the end. English Revised Version I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end. Webster's Bible Translation I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last. Early Modern Geneva Bible of 1587I am Alpha and Omega, the beginning and the ende, the first and the last. Bishops' Bible of 1568 I am Alpha and Omega, the begynnyng and the ende, the first and the last. Coverdale Bible of 1535 I am Alpha and Omega, ye beginnynge and the ende: the first & the last. Tyndale Bible of 1526 I am Alpha and Omega the begynninge and the ende: the fyrst and the last. Literal Translations Literal Standard VersionI am the Alpha and the Omega—the Beginning and End—the First and the Last. Berean Literal Bible I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End." Young's Literal Translation I am the Alpha and the Omega -- the Beginning and End -- the First and the Last. Smith's Literal Translation I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last. Literal Emphasis Translation I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End. Catholic Translations Douay-Rheims BibleI am Alpha and Omega, the first and the last, the beginning and the end. Catholic Public Domain Version I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“I am Alap and I am Tau, The First and The Last, The Origin and The Fulfillment.” Lamsa Bible I am Aleph and Tau, Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last. NT Translations Anderson New TestamentI am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End. Godbey New Testament Haweis New Testament I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end, the first and the last. Mace New Testament I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last. Weymouth New Testament I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End. Worrell New Testament Worsley New Testament |