Modern Translations New International VersionThen a voice came from the throne, saying: "Praise our God, all you his servants, you who fear him, both great and small!" New Living Translation And from the throne came a voice that said, “Praise our God, all his servants, all who fear him, from the least to the greatest.” English Standard Version And from the throne came a voice saying, “Praise our God, all you his servants, you who fear him, small and great.” Berean Study Bible Then a voice came from the throne, saying: “Praise our God, all you who serve Him, and those who fear Him, small and great alike!” New American Standard Bible And a voice came from the throne, saying, “Give praise to our God, all you His bond-servants, you who fear Him, the small and the great.” NASB 1995 And a voice came from the throne, saying, "Give praise to our God, all you His bond-servants, you who fear Him, the small and the great." NASB 1977 And a voice came from the throne, saying, “Give praise to our God, all you His bond-servants, you who fear Him, the small and the great.” Amplified Bible Then from the throne there came a voice, saying, “Praise our God, all you bond-servants of His, you who fear Him, the small (common) and the great (distinguished).” Christian Standard Bible A voice came from the throne, saying, Praise our God, all his servants, and the ones who fear him, both small and great! Holman Christian Standard Bible A voice came from the throne, saying: Praise our God, all His slaves, who fear Him, both small and great! Contemporary English Version From the throne a voice said, "If you worship and fear our God, give praise to him, no matter who you are." Good News Translation Then there came from the throne the sound of a voice, saying, "Praise our God, all his servants and all people, both great and small, who have reverence for him!" GOD'S WORD® Translation A voice came from the throne. It said, "Praise our God, all who serve and fear him, no matter who you are." International Standard Version A voice came from the throne, saying, "Praise our God, all who serve and fear him, from the least important to the most important." NET Bible Then a voice came from the throne, saying: "Praise our God all you his servants, and all you who fear Him, both the small and the great!" Classic Translations King James BibleAnd a voice came out of the throne, saying, Praise our God, all ye his servants, and ye that fear him, both small and great. New King James Version Then a voice came from the throne, saying, “Praise our God, all you His servants and those who fear Him, both small and great!” King James 2000 Bible And a voice came out of the throne, saying, Praise our God, all you his servants, and you that fear him, both small and great. New Heart English Bible A voice came forth from the throne, saying, "Give praise to our God, all you his servants, you who fear him, the small and the great." World English Bible A voice came forth from the throne, saying, "Give praise to our God, all you his servants, you who fear him, the small and the great!" American King James Version And a voice came out of the throne, saying, Praise our God, all you his servants, and you that fear him, both small and great. American Standard Version And a voice came forth from the throne, saying, Give praise to our God, all ye his servants, ye that fear him, the small and the great. A Faithful Version And a voice came forth from the throne, saying, "Praise our God, all His servants, and all who fear Him, both small and great." Darby Bible Translation And a voice came out of the throne, saying, Praise our God, all ye his bondmen, [and] ye that fear him, small and great. English Revised Version And a voice came forth from the throne, saying, Give praise to our God, all ye his servants, ye that fear him, the small and the great. Webster's Bible Translation And a voice came out of the throne, saying, Praise our God, all ye his servants, and ye that fear him, both small and great. Early Modern Geneva Bible of 1587Then a voyce came out of the throne, saying, Prayse our God, all ye his seruants, and ye that feare him, both small and great. Bishops' Bible of 1568 And a voyce came out of the throne, saying: Praise our Lord God all ye that are his seruauntes, & ye that feare hym both small and great. Coverdale Bible of 1535 And a voice came out of the seate, sayenge: prayse or LORDE God all ye that are his seruautes, & ye that feare him both small and greate. Tyndale Bible of 1526 And a voyce cam out of the seate saying: prayse oure lorde god all ye that are his servauntes and ye that feare him both small and grett. Literal Translations Literal Standard VersionAnd a voice out of the throne came forth, saying, “Praise our God, all you His servants, and those fearing Him, both the small and the great”; Berean Literal Bible And a voice came forth from the throne, saying: "Praise our God, all you His servants, and those fearing Him, the small and the great!" Young's Literal Translation And a voice out of the throne did come forth, saying, 'Praise our God, all ye His servants, and those fearing Him, both the small and the great;' Smith's Literal Translation And a voice from the throne came out, saying, Praise our God, all his servants, and they fearing him, also small and great. Literal Emphasis Translation And a voice from the throne came forth, saying, Praise our God all His servants and those fearing Him, the small and the great! Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd a voice came out from the throne, saying: Give praise to our God, all ye his servants; and you that fear him, little and great. Catholic Public Domain Version And a voice went out from the throne, saying: “Express praise to our God, all you his servants, and you who fear him, small and great.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd there was a voice from the throne that said, “Praise our God, all his Servants and worshipers of his name- all of them, the small with the great!” Lamsa Bible And a voice came out from the throne, saying, Praise our God, all you his servants, and you who fear him, both small and great. NT Translations Anderson New TestamentAnd a voice came out of the throne, saying: Praise our God all you his servants, and you that fear him, both small and great. Godbey New Testament And a voice came out from the throne, saying, Praise our God, all ye his servants, ye who fear him, small and great. Haweis New Testament And there came a voice out of the throne, saying, Praise our God, all ye servants of his, and all that fear him, both the small and the great. Mace New Testament and a voice came out of the throne, saying, "praise our God, all ye his servants, and ye that fear him, both small and great." Weymouth New Testament And from the throne there came a voice which said, "Praise our God, all you His bondservants--you who fear Him, both the small and the great." Worrell New Testament And a voice came forth from the throne, saying, "Give praise to our God, all ye His servants, ye who fear Him, the small and the great." Worsley New Testament And a voice came out from the throne, saying, Praise our God, all ye his servants, and ye that fear Him, both small and great. |