Psalm 94:2
Modern Translations
New International Version
Rise up, Judge of the earth; pay back to the proud what they deserve.

New Living Translation
Arise, O Judge of the earth. Give the proud what they deserve.

English Standard Version
Rise up, O judge of the earth; repay to the proud what they deserve!

Berean Study Bible
Rise up, O Judge of the earth; render a reward to the proud.

New American Standard Bible
Rise up, Judge of the earth, Pay back retribution to the proud.

NASB 1995
Rise up, O Judge of the earth, Render recompense to the proud.

NASB 1977
Rise up, O Judge of the earth; Render recompense to the proud.

Amplified Bible
Rise up, O Judge of the earth; Give to the proud a fitting compensation.

Christian Standard Bible
Rise up, Judge of the earth; repay the proud what they deserve.

Holman Christian Standard Bible
Rise up, Judge of the earth; repay the proud what they deserve.

Contemporary English Version
You judge the earth. Come and help us! Pay back those proud people for what they have done.

Good News Translation
You are the judge of us all; rise and give the proud what they deserve!

GOD'S WORD® Translation
Arise, O Judge of the earth. Give arrogant people what they deserve.

International Standard Version
Stand up, judge of the earth, and repay the proud.

NET Bible
Rise up, O judge of the earth! Pay back the proud!
Classic Translations
King James Bible
Lift up thyself, thou judge of the earth: render a reward to the proud.

New King James Version
Rise up, O Judge of the earth; Render punishment to the proud.

King James 2000 Bible
Lift up yourself, you judge of the earth: render a reward to the proud.

New Heart English Bible
Rise up, you judge of the earth. Pay back the proud what they deserve.

World English Bible
Rise up, you judge of the earth. Pay back the proud what they deserve.

American King James Version
Lift up yourself, you judge of the earth: render a reward to the proud.

American Standard Version
Lift up thyself, thou judge of the earth: Render to the proud their desert.

A Faithful Version
Lift up Yourself, Judge of the earth; render recompense to the proud.

Darby Bible Translation
Lift up thyself, thou judge of the earth, render the reward to the proud.

English Revised Version
Lift up thyself, thou judge of the earth: render to the proud their desert.

Webster's Bible Translation
Lift up thyself, thou judge of the earth: render a reward to the proud.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Exalt thy selfe, O Iudge of the worlde, and render a reward to the proude.

Bishops' Bible of 1568
Be exalted O thou iudge of the world: and rewarde the proude after their deseruyng.

Coverdale Bible of 1535
Arise thou iudge of the worlde, & rewarde the proude after their deseruynge.
Literal Translations
Literal Standard Version
Be lifted up, judging the earth, "" Send back a repayment on the proud.

Young's Literal Translation
Be lifted up, O Judge of the earth, Send back a recompence on the proud.

Smith's Literal Translation
Be thou lifted up judging the earth: turn back retribution upon the proud.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Lift up thyself, thou that judgest the earth: render a reward to the proud.

Catholic Public Domain Version
Lift yourself up, for you judge the earth. Repay the arrogant with retribution.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Be lifted up, Judge of the Earth, and return vengeance upon those who are pompous!

Lamsa Bible
Lift up thyself, thou judge of the earth; render a reward to the proud.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Lift up Thyself, Thou Judge of the earth; Render to the proud their recompense.

Brenton Septuagint Translation
Be thou exalted, thou that judgest the earth: render a reward to the proud.
















Psalm 94:1
Top of Page
Top of Page