Modern Translations New International Versionthe taunts with which your enemies, LORD, have mocked, with which they have mocked every step of your anointed one. New Living Translation Your enemies have mocked me, O LORD; they mock your anointed king wherever he goes. English Standard Version with which your enemies mock, O LORD, with which they mock the footsteps of your anointed. Berean Study Bible how Your enemies have taunted, O LORD, and have mocked every step of Your anointed one! New American Standard Bible With which Your enemies have taunted, LORD, With which they have taunted the footsteps of Your anointed. NASB 1995 With which Your enemies have reproached, O LORD, With which they have reproached the footsteps of Your anointed. NASB 1977 With which Thine enemies have reproached, O LORD, With which they have reproached the footsteps of Thine anointed. Amplified Bible With which Your enemies have taunted, O LORD, With which they have mocked the footsteps of Your anointed. Christian Standard Bible how your enemies have ridiculed, LORD, how they have ridiculed every step of your anointed. Holman Christian Standard Bible how Your enemies have ridiculed, LORD, how they have ridiculed every step of Your anointed. Contemporary English Version I am your chosen one, but your enemies chase and make fun of me. Good News Translation Your enemies insult your chosen king, O LORD! They insult him wherever he goes. GOD'S WORD® Translation Your enemies insulted [me]. They insulted your Messiah every step he took. International Standard Version when your enemies reproached you, LORD, when they reproached the footsteps of your anointed. NET Bible Your enemies, O LORD, hurl insults; they insult your chosen king as they dog his footsteps. Classic Translations King James BibleWherewith thine enemies have reproached, O LORD; wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed. New King James Version With which Your enemies have reproached, O LORD, With which they have reproached the footsteps of Your anointed. King James 2000 Bible With which your enemies have reproached, O LORD; with which they have reproached the footsteps of your anointed. New Heart English Bible how your enemies have ridiculed, LORD, how they have ridiculed the footsteps of your anointed one. World English Bible With which your enemies have mocked, Yahweh, with which they have mocked the footsteps of your anointed one. American King James Version With which your enemies have reproached, O LORD; with which they have reproached the footsteps of your anointed. American Standard Version Wherewith thine enemies have reproached, O Jehovah, Wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed. A Faithful Version With which Your enemies have reproached, O LORD; with which they have reproached the footsteps of Your anointed. Darby Bible Translation Wherewith thine enemies, O Jehovah, have reproached, wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed. English Revised Version Wherewith thine enemies have reproached, O LORD, wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed. Webster's Bible Translation With which thy enemies have reproached, O LORD; with which they have reproached the footsteps of thy anointed Early Modern Geneva Bible of 1587For thine enemies haue reproched thee, O Lorde, because they haue reproched the footesteps of thine Anointed. Bishops' Bible of 1568 Coverdale Bible of 1535 Wher wt thine enemies blasphemethe, & slauder ye fotesteppes of yi anoynted. Literal Translations Literal Standard VersionWith which Your enemies reproached, O YHWH, "" With which they have reproached "" The steps of Your anointed. Young's Literal Translation Wherewith Thine enemies reproached, O Jehovah, Wherewith they have reproached The steps of Thine anointed. Smith's Literal Translation Which thine enemies reproached, O Jehovah; which they reproached the heels of thy Messiah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWherewith thy enemies have reproached, O Lord; wherewith they have reproached the change of thy anointed. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedYour enemies have reproached me, LORD JEHOVAH, and they have reproached the steps of your Anointed One! Lamsa Bible Wherewith thine enemies have reproached me, O LORD; wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed. OT Translations JPS Tanakh 1917Wherewith Thine enemies have taunted, O LORD, Wherewith they have taunted the footsteps of Thine anointed. Brenton Septuagint Translation wherewith thine enemies have reviled, O Lord: wherewith they have reviled the recompense of thine anointed. |