Psalm 86:12
Modern Translations
New International Version
I will praise you, Lord my God, with all my heart; I will glorify your name forever.

New Living Translation
With all my heart I will praise you, O Lord my God. I will give glory to your name forever,

English Standard Version
I give thanks to you, O Lord my God, with my whole heart, and I will glorify your name forever.

Berean Study Bible
I will praise You, O Lord my God, with all my heart; I will glorify Your name forever.

New American Standard Bible
I will give thanks to You, Lord my God, with all my heart, And I will glorify Your name forever.

NASB 1995
I will give thanks to You, O Lord my God, with all my heart, And will glorify Your name forever.

NASB 1977
I will give thanks to Thee, O Lord my God, with all my heart, And will glorify Thy name forever.

Amplified Bible
I will give thanks and praise You, O Lord my God, with all my heart; And will glorify Your name forevermore.

Christian Standard Bible
I will praise you with all my heart, Lord my God, and will honor your name forever.

Holman Christian Standard Bible
I will praise You with all my heart, Lord my God, and will honor Your name forever.

Contemporary English Version
With all my heart I thank you. I praise you, LORD God.

Good News Translation
I will praise you with all my heart, O Lord my God; I will proclaim your greatness forever.

GOD'S WORD® Translation
I will give thanks to you with all my heart, O Lord my God. I will honor you forever

International Standard Version
I will praise you, Lord my God, with my whole being; and I will honor your name continuously.

NET Bible
O Lord, my God, I will give you thanks with my whole heart! I will honor your name continually!
Classic Translations
King James Bible
I will praise thee, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify thy name for evermore.

New King James Version
I will praise You, O Lord my God, with all my heart, And I will glorify Your name forevermore.

King James 2000 Bible
I will praise you, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify your name forevermore.

New Heart English Bible
I will praise you, Lord my God, with my whole heart. I will glorify your name forevermore.

World English Bible
I will praise you, Lord my God, with my whole heart. I will glorify your name forevermore.

American King James Version
I will praise you, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify your name for ever more.

American Standard Version
I will praise thee, O Lord my God, with my whole heart; And I will glorify thy name for evermore.

A Faithful Version
I will praise You, O LORD my God, with all my heart, and I will glorify Your name forevermore,

Darby Bible Translation
I will praise thee, O Lord my God, with my whole heart; and I will glorify thy name for evermore.

English Revised Version
I will praise thee, O Lord my God, with my whole heart; and I will glorify thy name for evermore.

Webster's Bible Translation
I will praise thee, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify thy name for evermore.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
I wil prayse thee, O Lord my God, with all mine heart: yea, I wil glorifie thy Name for euer.

Bishops' Bible of 1568
I wyll acknowledge thee O Lorde my God with all my heart: and I wyl glorifie thy name for euer.

Coverdale Bible of 1535
I thanke the o LORDE my God, & wil prayse thy name for euer.
Literal Translations
Literal Standard Version
I confess You, O Lord my God, with all my heart, "" And I honor Your Name for all time.

Young's Literal Translation
I confess Thee, O Lord my God, with all my heart, And I honour Thy name to the age.

Smith's Literal Translation
I will praise thee, O Jehovah, my God, with all my heart, and I will honor thy name forever.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
I will praise thee, O Lord my God: with my whole heart, and I will glorify thy name for ever:

Catholic Public Domain Version
I will confess to you, O Lord my God, with my whole heart. And I will glorify your name in eternity.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
I shall confess to you, LORD JEHOVAH, my God, from my whole heart and I shall glorify your Name to eternity!

Lamsa Bible
I will praise thee, O LORD my God, with all my heart; and I will glorify thy name for evermore.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
I will thank Thee, O Lord my God, with my whole heart; And I will glorify Thy name for evermore.

Brenton Septuagint Translation
I will give thee thanks, O Lord my God, with all my heart; and I will glorify thy name for ever.








Psalm 86:11
Top of Page
Top of Page