Modern Translations New International VersionI am the LORD your God, who brought you up out of Egypt. Open wide your mouth and I will fill it. New Living Translation For it was I, the LORD your God, who rescued you from the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it with good things. English Standard Version I am the LORD your God, who brought you up out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it. Berean Study Bible I am the LORD your God, who brought you up out of Egypt. Open wide your mouth, and I will fill it. New American Standard Bible “I, the LORD, am your God, Who brought you up from the land of Egypt; Open your mouth wide and I will fill it. NASB 1995 "I, the LORD, am your God, Who brought you up from the land of Egypt; Open your mouth wide and I will fill it. NASB 1977 “I, the LORD, am your God, Who brought you up from the land of Egypt; Open your mouth wide and I will fill it. Amplified Bible “I am the LORD your God, Who brought you up from the land of Egypt. Open your mouth wide and I will fill it. Christian Standard Bible I am the LORD your God, who brought you up from the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it. Holman Christian Standard Bible I am Yahweh your God, who brought you up from the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it." Contemporary English Version I am the LORD your God. I rescued you from Egypt. Just ask, and I will give you whatever you need. Good News Translation I am the LORD your God, who brought you out of Egypt. Open your mouth, and I will feed you. GOD'S WORD® Translation I am the LORD your God, the one who brought you out of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it. International Standard Version I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, open your mouth that I may fill it. NET Bible I am the LORD, your God, the one who brought you out of the land of Egypt. Open your mouth wide and I will fill it!' Classic Translations King James BibleI am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it. New King James Version I am the LORD your God, Who brought you out of the land of Egypt; Open your mouth wide, and I will fill it. King James 2000 Bible I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt: open your mouth wide, and I will fill it. New Heart English Bible I am the LORD, your God, who brought you up out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it. World English Bible I am Yahweh, your God, who brought you up out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it. American King James Version I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt: open your mouth wide, and I will fill it. American Standard Version I am Jehovah thy God, Who brought thee up out of the land of Egypt: Open thy mouth wide, and I will fill it. A Faithful Version I am the LORD your God Who brought you out of the land of Egypt; open your mouth wide, and I will fill it. Darby Bible Translation I am Jehovah thy God, that brought thee up out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it. English Revised Version I am the LORD thy God, which brought thee up out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it. Webster's Bible Translation I am the LORD thy God who brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it. Early Modern Geneva Bible of 1587For I am the Lord thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide and I will fill it. Bishops' Bible of 1568 I am God thy Lorde which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wyde, and I wyll fill it. Coverdale Bible of 1535 I am the LORDE thy God, which brought the out of the lode of Egipte: ope thy mouth wyde, & I shal fyll it. Literal Translations Literal Standard VersionI [am] your God YHWH, "" Who brings you up out of the land of Egypt. Enlarge your mouth, and I fill it. Young's Literal Translation I am Jehovah thy God, Who bringeth thee up out of the land of Egypt. Enlarge thy mouth, and I fill it. Smith's Literal Translation I am Jehovah thy God bringing thee up from the land of Egypt: make broad thy mouth and I will fill it. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor I am the Lord thy God, who brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedI AM The Living God, LORD JEHOVAH, your God, who brought you out from the land of Egypt. Open your mouth and I shall fill it. Lamsa Bible I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt; open your mouth wide, and I will fill it. OT Translations JPS Tanakh 1917I am the LORD thy God, who brought thee up out of the land of Egypt; open thy mouth wide, and I will fill it. Brenton Septuagint Translation For I am the Lord thy God, that brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it. |