Modern Translations New International VersionHow long, LORD God Almighty, will your anger smolder against the prayers of your people? New Living Translation O LORD God of Heaven’s Armies, how long will you be angry with our prayers? English Standard Version O LORD God of hosts, how long will you be angry with your people’s prayers? Berean Study Bible O LORD God of Hosts, how long will Your anger smolder against the prayers of Your people? New American Standard Bible LORD God of armies, How long will You be angry with the prayer of Your people? NASB 1995 O LORD God of hosts, How long will You be angry with the prayer of Your people? NASB 1977 O LORD God of hosts, How long wilt Thou be angry with the prayer of Thy people? Amplified Bible O LORD God of hosts, How long will You be angry with the prayers of Your people? Christian Standard Bible LORD God of Armies, how long will you be angry with your people’s prayers? Holman Christian Standard Bible LORD God of Hosts, how long will You be angry with Your people's prayers? Contemporary English Version LORD God All-Powerful, how much longer will the prayers of your people make you angry? Good News Translation How much longer, LORD God Almighty, will you be angry with your people's prayers? GOD'S WORD® Translation O LORD God, commander of armies, how long will you smolder in anger against the prayer of your people? International Standard Version LORD God of the Heavenly Armies, when will your smoldering anger toward your people's prayers cease? NET Bible O LORD God, invincible warrior! How long will you remain angry at your people while they pray to you? Classic Translations King James BibleO LORD God of hosts, how long wilt thou be angry against the prayer of thy people? New King James Version O LORD God of hosts, How long will You be angry Against the prayer of Your people? King James 2000 Bible O LORD God of hosts, how long will you be angry against the prayer of your people? New Heart English Bible LORD God of hosts, How long will you be angry against the prayer of your people? World English Bible Yahweh God of Armies, How long will you be angry against the prayer of your people? American King James Version O LORD God of hosts, how long will you be angry against the prayer of your people? American Standard Version O Jehovah God of hosts, How long wilt thou be angry against the prayer of thy people? A Faithful Version O LORD God of hosts, how long will You be angry against the prayer of Your people? Darby Bible Translation Jehovah, God of hosts, how long will thine anger smoke against the prayer of thy people? English Revised Version O LORD God of hosts, how long wilt thou be angry against the prayer of thy people? Webster's Bible Translation O LORD God of hosts, how long wilt thou be angry against the prayer of thy people? Early Modern Geneva Bible of 1587O Lord God of hostes, how long wilt thou be angrie against the prayer of thy people? Bishops' Bible of 1568 O God, Lorde of hoastes: howe long wylt thou be angry at the prayer of thy people? Coverdale Bible of 1535 O LORDE God of hoostes, how loge wilt thou be angrie ouer the prayer of thy people? Literal Translations Literal Standard VersionYHWH, God of Hosts, until when? You have burned against the prayer of Your people. Young's Literal Translation Jehovah, God of Hosts, till when? Thou hast burned against the prayer of Thy people. Smith's Literal Translation O Jehovah, God of armies, how long didst thou smoke against the prayer of thy people? Catholic Translations Douay-Rheims BibleO Lord God of hosts, how long wilt thou be angry against the prayer of thy servant? Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedLORD JEHOVAH, God of hosts, how long are you angry against the prayer of your Servant? Lamsa Bible O LORD God of hosts, how long wilt thou be angry against the prayer of thy people? OT Translations JPS Tanakh 1917O LORD God of hosts, How long wilt Thou be angry against the prayer of Thy people? Brenton Septuagint Translation O Lord God of hosts, how long art thou angry with the prayer of thy servant? |