Modern Translations New International VersionFor the director of music. To the tune of "The Lilies of the Covenant." Of Asaph. A psalm. Hear us, Shepherd of Israel, you who lead Joseph like a flock. You who sit enthroned between the cherubim, shine forth New Living Translation Please listen, O Shepherd of Israel, you who lead Joseph’s descendants like a flock. O God, enthroned above the cherubim, display your radiant glory English Standard Version Give ear, O Shepherd of Israel, you who lead Joseph like a flock. You who are enthroned upon the cherubim, shine forth. Berean Study Bible For the choirmaster. To the tune of “The Lilies of the Covenant.” A Psalm of Asaph. Hear us, O Shepherd of Israel, who leads Joseph like a flock; You who sit enthroned between the cherubim, shine forth New American Standard Bible For the music director; set to El Shoshannim; Eduth. A Psalm of Asaph. Listen, Shepherd of Israel, Who leads Joseph like a flock; You who are enthroned above the cherubim, shine forth! NASB 1995 For the choir director; set to El Shoshannim; Eduth. A Psalm of Asaph. Oh, give ear, Shepherd of Israel, You who lead Joseph like a flock; You who are enthroned above the cherubim, shine forth! NASB 1977 Oh, give ear, Shepherd of Israel, Thou who dost lead Joseph like a flock; Thou who art enthroned above the cherubim, shine forth! Amplified Bible To the Chief Musician; set to [the tune of] “Lilies, a Testimony.” A Psalm of Asaph. Hear us O Shepherd of Israel, You who lead Joseph like a flock; You who sit enthroned above the cherubim [of the ark of the covenant], shine forth! Christian Standard Bible For the choir director: according to “The Lilies.” † A testimony of Asaph. † A psalm. Listen, Shepherd of Israel, who leads Joseph like a flock; you who sit enthroned between the cherubim, shine Holman Christian Standard Bible For the choir director: according to "The Lilies." A testimony of Asaph. A psalm. Listen, Shepherd of Israel, who leads Joseph like a flock; You who sit enthroned on the cherubim, rise up Contemporary English Version Shepherd of Israel, you lead the descendants of Joseph, and you sit on your throne above the winged creatures. Listen to our prayer and let your light shine Good News Translation Listen to us, O Shepherd of Israel; hear us, leader of your flock. Seated on your throne above the winged creatures, GOD'S WORD® Translation [For the choir director; according to [shoshannim eduth]; by Asaph; a psalm.] Open your ears, O Shepherd of Israel, the one who leads [the descendants of] Joseph like sheep, the one who is enthroned over the angels. International Standard Version Shepherd of Israel, listen! The one who leads Joseph like a flock, the one enthroned on the cherubim, display your glory. NET Bible For the music director; according to the shushan-eduth style; a psalm of Asaph. O shepherd of Israel, pay attention, you who lead Joseph like a flock of sheep! You who sit enthroned above the winged angels, reveal your splendor! Classic Translations King James BibleTo the chief Musician upon ShoshannimEduth, A Psalm of Asaph. Give ear, O Shepherd of Israel, thou that leadest Joseph like a flock; thou that dwellest between the cherubims, shine forth. New King James Version To the Chief Musician. Set to “The Lilies.” A Testimony of Asaph. A Psalm. Give ear, O Shepherd of Israel, You who lead Joseph like a flock; You who dwell between the cherubim, shine forth! King James 2000 Bible Give ear, O Shepherd of Israel, you that lead Joseph like a flock; you that dwell between the cherubim, shine forth. New Heart English Bible [For the Chief Musician. To the tune of "The Lilies of the Covenant." A Psalm by Asaph.] Hear us, Shepherd of Israel, you who lead Joseph like a flock, you who sit above the cherubim, shine forth. World English Bible Hear us, Shepherd of Israel, you who lead Joseph like a flock, you who sit above the cherubim, shine forth. American King James Version Give ear, O Shepherd of Israel, you that lead Joseph like a flock; you that dwell between the cherubim, shine forth. American Standard Version Give ear, O Shepherd of Israel, Thou that leadest Joseph like a flock; Thou that sittest above the cherubim, shine forth. A Faithful Version Give ear, O Shepherd of Israel; You Who lead Joseph like a flock; You Who dwell between the cherubim, shine forth. Darby Bible Translation {To the chief Musician. On Shoshannim-Eduth. Of Asaph. A Psalm.} Give ear, O Shepherd of Israel, thou that leadest Joseph like a flock; thou that sittest [between] the cherubim, shine forth. English Revised Version For the Chief Musician; set to Shoshannim Eduth. A Psalm of Asaph. Give ear, O Shepherd of Israel, thou that leadest Joseph like a flock; thou that sittest upon the cherubim, shine forth. Webster's Bible Translation To the chief Musician upon Shoshannim Eduth, A Psalm of Asaph. Give ear, O Shepherd of Israel, thou that leadest Joseph like a flock; thou that dwellest between the cherubim, shine forth. Early Modern Geneva Bible of 1587To him that excelleth on Shoshannim Eduth. A Psalme committed to Asaph. Heare, O thou Shepheard of Israel, thou that leadest Ioseph like sheepe: shewe thy brightnes, thou that sittest betweene the Cherubims. Bishops' Bible of 1568 Coverdale Bible of 1535 Heare o thou shepherde of Israel, thou yt ledest Iacob like a flocke of shepe: shewe yi self, thou yt syttest vpo ye Cherubins. Literal Translations Literal Standard VersionTO THE OVERSEER. [SET] TO “LILIES OF TESTIMONY.” A PSALM OF ASAPH. Shepherd of Israel, give ear, "" Leading Joseph as a flock, "" Inhabiting the cherubim—shine forth, Young's Literal Translation To the Overseer. -- 'On the Lilies.' A testimony of Asaph. -- A Psalm. Shepherd of Israel, give ear, Leading Joseph as a flock, Inhabiting the cherubs -- shine forth, Smith's Literal Translation To the overseer for the lilies of the testimonies; to Asaph a chanting. O thou feeding Israel, give ear, guiding Joseph as sheep; thou dwelling in the cherubs, shine forth. Catholic Translations Douay-Rheims BibleUnto the end, for them that shall he changed, a testimony for Asaph, a psalm. Give ear, O thou that rulest Israel: thou that leadest Joseph like a sheep. Thou that sittest upon the cherubims, shine forth Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedShepherd of Israel, give ear and lead Joseph like a flock! Be revealed sitting upon the cherubim! Lamsa Bible GIVE ear, O Shepherd of Israel, thou that leadest Joseph like a flock; thou that sittest upon the cherubim, shine forth. OT Translations JPS Tanakh 1917For the Leader; upon Shoshannim. A testimony. A Psalm of Asaph. Give ear, O Shepherd of Israel, Thou that leadest Joseph like a flock; Thou that art enthroned upon the cherubim, shine forth. Brenton Septuagint Translation For the end, for alternate strains, a testimony for Asaph, a Psalm concerning the Assyrian. Attend, O Shepherd of Israel, who guidest Joseph like a flock; thou who sittest upon the cherubs, manifest thyself; |