Modern Translations New International VersionYou made them rulers over the works of your hands; you put everything under their feet: New Living Translation You gave them charge of everything you made, putting all things under their authority— English Standard Version You have given him dominion over the works of your hands; you have put all things under his feet, Berean Study Bible You made him ruler of the works of Your hands; You have placed everything under his feet: New American Standard Bible You have him rule over the works of Your hands; You have put everything under his feet, NASB 1995 You make him to rule over the works of Your hands; You have put all things under his feet, NASB 1977 Thou dost make him to rule over the works of Thy hands; Thou hast put all things under his feet, Amplified Bible You made him to have dominion over the works of Your hands; You have put all things under his feet, Christian Standard Bible You made him ruler over the works of your hands; you put everything under his feet: Holman Christian Standard Bible You made him lord over the works of Your hands; You put everything under his feet: Contemporary English Version You let us rule everything your hands have made. And you put all of it under our power-- Good News Translation You appointed them rulers over everything you made; you placed them over all creation: GOD'S WORD® Translation You have made him rule what your hands created. You have put everything under his control: International Standard Version You gave him dominion over the work of your hands, you put all things under his feet: NET Bible you appoint them to rule over your creation; you have placed everything under their authority, Classic Translations King James BibleThou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet: New King James Version You have made him to have dominion over the works of Your hands; You have put all things under his feet, King James 2000 Bible You made him to have dominion over the works of your hands; you have put all things under his feet: New Heart English Bible and you made him ruler over the works of your hands. You have put all things under his feet: World English Bible You make him ruler over the works of your hands. You have put all things under his feet: American King James Version You made him to have dominion over the works of your hands; you have put all things under his feet: American Standard Version Thou makest him to have dominion over the works of thy hands; Thou hast put all things under his feet: A Faithful Version You made him to have dominion over the works of Your hands; You have put all things under his feet: Darby Bible Translation Thou hast made him to rule over the works of thy hands; thou hast put everything under his feet: English Revised Version Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet: Webster's Bible Translation Thou hast made him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet: Early Modern Geneva Bible of 1587Thou hast made him to haue dominion in the workes of thine hands: thou hast put all things vnder his feete: Bishops' Bible of 1568 Thou makest hym to haue dominion of the workes of thy handes: and thou hast put all thinges Coverdale Bible of 1535 Thou hast set him aboue the workes off thy hondes: thou hast put all thinges in subieccion vnder his fete. Literal Translations Literal Standard VersionYou cause him to rule "" Over the works of Your hands, "" You have placed all under his feet. Young's Literal Translation Thou dost cause him to rule Over the works of Thy hands, All Thou hast placed under his feet. Smith's Literal Translation And thou wilt give him dominion over the works of thy hands; thou didst put all under his feet: Catholic Translations Douay-Rheims Bibleand hast set him over the works of thy hands. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedYou have authorized him over the work of your hand and you have set all under his feet, Lamsa Bible Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet, OT Translations JPS Tanakh 1917Thou hast made him to have dominion over the works of Thy hands; Thou hast put all things under His feet: Brenton Septuagint Translation and thou hast set him over the works of thy hands: thou hast put all things under his feet: |