Psalm 77:1
Modern Translations
New International Version
For the director of music. For Jeduthun. Of Asaph. A psalm. I cried out to God for help; I cried out to God to hear me.

New Living Translation
I cry out to God; yes, I shout. Oh, that God would listen to me!

English Standard Version
I cry aloud to God, aloud to God, and he will hear me.

Berean Study Bible
For the choirmaster. According to Jeduthun. A Psalm of Asaph. I cried out to God; I cried aloud to God to hear me.

New American Standard Bible
For the music director; according to Jeduthun. A Psalm of Asaph. My voice rises to God, and I will cry aloud; My voice rises to God, and He will listen to me.

NASB 1995
For the choir director; according to Jeduthun. A Psalm of Asaph. My voice rises to God, and I will cry aloud; My voice rises to God, and He will hear me.

NASB 1977
My voice rises to God, and I will cry aloud; My voice rises to God, and He will hear me.

Amplified Bible
To the Chief Musician; according to Jeduthun [one of David’s three chief musicians, founder of an official musical family]. A Psalm of Asaph. My voice rises to God, and I will cry aloud; My voice rises to God, and He will hear me.

Christian Standard Bible
For the choir director: according to Jeduthun. Of Asaph. † A psalm. I cry aloud to God, aloud to God, and he will hear me.

Holman Christian Standard Bible
For the choir director: according to Jeduthun. Of Asaph. A psalm. I cry aloud to God, aloud to God, and He will hear me.

Contemporary English Version
I pray to you, Lord God, and I beg you to listen.

Good News Translation
I cry aloud to God; I cry aloud, and he hears me.

GOD'S WORD® Translation
[For the choir director; according to Jeduthun; a psalm by Asaph.] Loudly, I cried to God. Loudly, I cried to God so that he would open his ears to [hear] me.

International Standard Version
I cry out to God! I cry out to God and he hears me.

NET Bible
For the music director, Jeduthun; a psalm of Asaph. I will cry out to God and call for help! I will cry out to God and he will pay attention to me.
Classic Translations
King James Bible
To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of Asaph. I cried unto God with my voice, even unto God with my voice; and he gave ear unto me.

New King James Version
To the Chief Musician. To Jeduthun. A Psalm of Asaph. I cried out to God with my voice— To God with my voice; And He gave ear to me.

King James 2000 Bible
I cried unto God with my voice, even unto God with my voice; and he gave ear unto me.

New Heart English Bible
[For the Chief Musician. To Jeduthun. A Psalm by Asaph.] My cry goes to God. Indeed, I cry to God for help, and for him to listen to me.

World English Bible
My cry goes to God! Indeed, I cry to God for help, and for him to listen to me.

American King James Version
I cried to God with my voice, even to God with my voice; and he gave ear to me.

American Standard Version
I will cry unto God with my voice, Even unto God with my voice; and he will give ear unto me.

A Faithful Version
I cried to God with my voice, to God with my voice; and He gave ear to me.

Darby Bible Translation
{To the chief Musician. On Jeduthun. Of Asaph. A Psalm.} My voice is unto God, and I will cry; my voice is unto God, and he will give ear unto me.

English Revised Version
For the Chief Musician; after the manner of Jeduthun. A Psalm of Asaph. I will cry unto God with my voice; even unto God with my voice, and he wilt give ear unto me.

Webster's Bible Translation
To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of Asaph. I cried to God with my voice, even to God with my voice; and he gave ear to me.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
For the excellent musitian Ieduthun. A Psalme committed to Asaph. My voyce came to God, when I cryed: my voyce came to God, and he heard me.

Bishops' Bible of 1568
To the chiefe musition vpon Ieduthun, a psalme of Asaph. My voyce was vnto the Lorde, and I cryed: my voyce was vnto the Lord, and he hearkened vnto me.

Coverdale Bible of 1535
I cried vnto God with my voyce, yee euen vnto God cried I with my voyce, & he herde me.
Literal Translations
Literal Standard Version
TO THE OVERSEER. FOR JEDUTHUN. A PSALM OF ASAPH. My voice [is] to God, and I cry, "" My voice [is] to God, "" And He has given ear to me.

Young's Literal Translation
To the Overseer, for Jeduthun. -- A Psalm of Asaph. My voice is to God, and I cry, my voice is to God, And He hath given ear unto me.

Smith's Literal Translation
To the overseer for Jeduthun: to Asaph a chanting. My voice to God, and I will cry with my voice to God, and he gave ear to me.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Unto the end, for Idithun, a psalm of Asaph. I cried to the Lord with my voice; to God with my voice, and he gave ear to me.

Catholic Public Domain Version
Unto the end. For Jeduthun. A Psalm of Asaph. I cried out to the Lord with my voice, to God with my voice, and he attended to me.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
I cried to God with my voice and he heard me and I lifted my voice and to him and he answered me!

Lamsa Bible
I CRIED to God with my voice, and he heard me; I have lifted up my voice to him, and he answered me.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
For the Leader; for Jeduthun. A Psalm of Asaph. I will lift up my voice unto God, an cry; I will lift up my voice unto God, that He may give ear unto me.

Brenton Septuagint Translation
For the end, for Idithun, a Psalm of Asaph. I cried to the Lord with my voice, yea, my voice was addressed to God; and he gave heed to me.
















Psalm 76:12
Top of Page
Top of Page