Modern Translations New International VersionFor the director of music. For Jeduthun. Of Asaph. A psalm. I cried out to God for help; I cried out to God to hear me. New Living Translation I cry out to God; yes, I shout. Oh, that God would listen to me! English Standard Version I cry aloud to God, aloud to God, and he will hear me. Berean Study Bible For the choirmaster. According to Jeduthun. A Psalm of Asaph. I cried out to God; I cried aloud to God to hear me. New American Standard Bible For the music director; according to Jeduthun. A Psalm of Asaph. My voice rises to God, and I will cry aloud; My voice rises to God, and He will listen to me. NASB 1995 For the choir director; according to Jeduthun. A Psalm of Asaph. My voice rises to God, and I will cry aloud; My voice rises to God, and He will hear me. NASB 1977 My voice rises to God, and I will cry aloud; My voice rises to God, and He will hear me. Amplified Bible To the Chief Musician; according to Jeduthun [one of David’s three chief musicians, founder of an official musical family]. A Psalm of Asaph. My voice rises to God, and I will cry aloud; My voice rises to God, and He will hear me. Christian Standard Bible For the choir director: according to Jeduthun. Of Asaph. † A psalm. I cry aloud to God, aloud to God, and he will hear me. Holman Christian Standard Bible For the choir director: according to Jeduthun. Of Asaph. A psalm. I cry aloud to God, aloud to God, and He will hear me. Contemporary English Version I pray to you, Lord God, and I beg you to listen. Good News Translation I cry aloud to God; I cry aloud, and he hears me. GOD'S WORD® Translation [For the choir director; according to Jeduthun; a psalm by Asaph.] Loudly, I cried to God. Loudly, I cried to God so that he would open his ears to [hear] me. International Standard Version I cry out to God! I cry out to God and he hears me. NET Bible For the music director, Jeduthun; a psalm of Asaph. I will cry out to God and call for help! I will cry out to God and he will pay attention to me. Classic Translations King James BibleTo the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of Asaph. I cried unto God with my voice, even unto God with my voice; and he gave ear unto me. New King James Version To the Chief Musician. To Jeduthun. A Psalm of Asaph. I cried out to God with my voice— To God with my voice; And He gave ear to me. King James 2000 Bible I cried unto God with my voice, even unto God with my voice; and he gave ear unto me. New Heart English Bible [For the Chief Musician. To Jeduthun. A Psalm by Asaph.] My cry goes to God. Indeed, I cry to God for help, and for him to listen to me. World English Bible My cry goes to God! Indeed, I cry to God for help, and for him to listen to me. American King James Version I cried to God with my voice, even to God with my voice; and he gave ear to me. American Standard Version I will cry unto God with my voice, Even unto God with my voice; and he will give ear unto me. A Faithful Version I cried to God with my voice, to God with my voice; and He gave ear to me. Darby Bible Translation {To the chief Musician. On Jeduthun. Of Asaph. A Psalm.} My voice is unto God, and I will cry; my voice is unto God, and he will give ear unto me. English Revised Version For the Chief Musician; after the manner of Jeduthun. A Psalm of Asaph. I will cry unto God with my voice; even unto God with my voice, and he wilt give ear unto me. Webster's Bible Translation To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of Asaph. I cried to God with my voice, even to God with my voice; and he gave ear to me. Early Modern Geneva Bible of 1587For the excellent musitian Ieduthun. A Psalme committed to Asaph. My voyce came to God, when I cryed: my voyce came to God, and he heard me. Bishops' Bible of 1568 Coverdale Bible of 1535 I cried vnto God with my voyce, yee euen vnto God cried I with my voyce, & he herde me. Literal Translations Literal Standard VersionTO THE OVERSEER. FOR JEDUTHUN. A PSALM OF ASAPH. My voice [is] to God, and I cry, "" My voice [is] to God, "" And He has given ear to me. Young's Literal Translation To the Overseer, for Jeduthun. -- A Psalm of Asaph. My voice is to God, and I cry, my voice is to God, And He hath given ear unto me. Smith's Literal Translation To the overseer for Jeduthun: to Asaph a chanting. My voice to God, and I will cry with my voice to God, and he gave ear to me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleUnto the end, for Idithun, a psalm of Asaph. I cried to the Lord with my voice; to God with my voice, and he gave ear to me. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedI cried to God with my voice and he heard me and I lifted my voice and to him and he answered me! Lamsa Bible I CRIED to God with my voice, and he heard me; I have lifted up my voice to him, and he answered me. OT Translations JPS Tanakh 1917For the Leader; for Jeduthun. A Psalm of Asaph. I will lift up my voice unto God, an cry; I will lift up my voice unto God, that He may give ear unto me. Brenton Septuagint Translation For the end, for Idithun, a Psalm of Asaph. I cried to the Lord with my voice, yea, my voice was addressed to God; and he gave heed to me. |