Psalm 7:17
Modern Translations
New International Version
I will give thanks to the LORD because of his righteousness; I will sing the praises of the name of the LORD Most High.

New Living Translation
I will thank the LORD because he is just; I will sing praise to the name of the LORD Most High.

English Standard Version
I will give to the LORD the thanks due to his righteousness, and I will sing praise to the name of the LORD, the Most High.

Berean Study Bible
I will thank the LORD for His righteousness and sing praise to the name of the LORD Most High.

New American Standard Bible
I will give thanks to the LORD according to His righteousness And will sing praise to the name of the LORD Most High.

NASB 1995
I will give thanks to the LORD according to His righteousness And will sing praise to the name of the LORD Most High.

NASB 1977
I will give thanks to the LORD according to His righteousness, And will sing praise to the name of the LORD Most High.

Amplified Bible
I will give thanks to the LORD according to His righteousness and justice, And I will sing praise to the name of the LORD Most High.

Christian Standard Bible
I will thank the LORD for his righteousness; I will sing about the name of the LORD Most High.

Holman Christian Standard Bible
I will thank the LORD for His righteousness; I will sing about the name of Yahweh the Most High.

Contemporary English Version
I will praise you, LORD! You always do right. I will sing about you, the LORD Most High.

Good News Translation
I thank the LORD for his justice; I sing praises to the LORD, the Most High.

GOD'S WORD® Translation
I will give thanks to the LORD for his righteousness. I will make music to praise the name of the LORD Most High.

International Standard Version
But as for me, I will praise the LORD for his righteousness, and I will sing to the name of the LORD Most High.

NET Bible
I will thank the LORD for his justice; I will sing praises to the sovereign LORD!
Classic Translations
King James Bible
I will praise the LORD according to his righteousness: and will sing praise to the name of the LORD most high.

New King James Version
I will praise the LORD according to His righteousness, And will sing praise to the name of the LORD Most High.

King James 2000 Bible
I will praise the LORD according to his righteousness: and will sing praise to the name of the LORD most high.

New Heart English Bible
I will give thanks to the LORD according to his righteousness, and will sing praise to the name of the LORD Most High.

World English Bible
I will give thanks to Yahweh according to his righteousness, and will sing praise to the name of Yahweh Most High. For the Chief Musician; on an instrument of Gath. A Psalm by David.

American King James Version
I will praise the LORD according to his righteousness: and will sing praise to the name of the LORD most high.

American Standard Version
I will give thanks unto Jehovah according to his righteousness, And will sing praise to the name of Jehovah Most High.

A Faithful Version
I will give thanks to the LORD according to His righteousness, and will sing praise to the name of the LORD Most High.

Darby Bible Translation
I will praise Jehovah according to his righteousness, and will sing forth the name of Jehovah the Most High.

English Revised Version
I will give thanks unto the LORD according to his righteousness: and will sing praise to the name of the LORD Most High.

Webster's Bible Translation
I will praise the LORD according to his righteousness: and will sing praise to the name of the LORD most high.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
I wil praise the Lord according to his righteousnes, and will sing praise to the Name of the Lord most high.

Bishops' Bible of 1568
I wyll prayse God accordyng to his ryghteousnesse: & I wyll sing psalmes vnto the name of the most high God.

Coverdale Bible of 1535
As for me, I will geue thankes vnto the LORDE for his rightuousnes sake, and wil prayse the name of the LORDE the most hyest.
Literal Translations
Literal Standard Version
I thank YHWH, "" According to His righteousness, "" And I praise the Name of YHWH Most High!

Young's Literal Translation
I thank Jehovah, According to His righteousness, And praise the name of Jehovah Most High!

Smith's Literal Translation
I will confess to Jehovah according to his justice: and I will play on the harp to the name of Jehovah most high.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
I will give glory to the Lord according to his justice: and will sing to the name of the Lord the most high.

Catholic Public Domain Version
I will confess to the Lord according to his justice, and I will sing a psalm to the name of the Lord Most High.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
I shall confess LORD JEHOVAH according to my righteousness, and I shall sing praise to The Name of LORD JEHOVAH The Most High.

Lamsa Bible
I will praise the LORD according to my righteousness; and I will sing praise to the name of the LORD most high.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
I will give thanks unto the LORD according to His righteousness; And will sing praise to the name of the LORD Most High.

Brenton Septuagint Translation
I will give thanks to the Lord according to his righteousness; I will sing to the name of the Lord most high.








Psalm 7:16
Top of Page
Top of Page