Modern Translations New International VersionYou brought us into prison and laid burdens on our backs. New Living Translation You captured us in your net and laid the burden of slavery on our backs. English Standard Version You brought us into the net; you laid a crushing burden on our backs; Berean Study Bible You led us into the net; You laid burdens on our backs. New American Standard Bible You brought us into the net; You laid an oppressive burden upon us. NASB 1995 You brought us into the net; You laid an oppressive burden upon our loins. NASB 1977 Thou didst bring us into the net; Thou didst lay an oppressive burden upon our loins. Amplified Bible You brought us into the net; You laid a heavy burden [of servitude] on us. Christian Standard Bible You lured us into a trap; you placed burdens on our backs. Holman Christian Standard Bible You lured us into a trap; You placed burdens on our backs. Contemporary English Version You trapped us in a net and gave us heavy burdens. Good News Translation You let us fall into a trap and placed heavy burdens on our backs. GOD'S WORD® Translation You have trapped us in a net. You have laid burdens on our backs. International Standard Version You have led us into a trap and set burdens on our backs. NET Bible You led us into a trap; you caused us to suffer. Classic Translations King James BibleThou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins. New King James Version You brought us into the net; You laid affliction on our backs. King James 2000 Bible You brought us into the net; you laid affliction upon our backs. New Heart English Bible You brought us into prison. You laid a burden on our backs. World English Bible You brought us into prison. You laid a burden on our backs. American King James Version You brought us into the net; you laid affliction on our loins. American Standard Version Thou broughtest us into the net; Thou layedst a sore burden upon our loins. A Faithful Version You have brought us into the net. You have laid affliction upon our loins. Darby Bible Translation Thou broughtest us into a net, thou didst lay a heavy burden upon our loins; English Revised Version Thou broughtest us into the net; thou layedst a sore burden upon our loins. Webster's Bible Translation Thou hast brought us into the net; thou hast laid affliction upon our loins. Early Modern Geneva Bible of 1587Thou hast brought vs into the snare, and layed a strait chaine vpon our loynes. Bishops' Bible of 1568 Coverdale Bible of 1535 Thou hast brought vs in to captiuyte, and layed trouble vpon or loynes. Literal Translations Literal Standard VersionYou have brought us into a net, "" You have placed pressure on our loins. Young's Literal Translation Thou hast brought us into a net, Thou hast placed pressure on our loins. Smith's Literal Translation Thou broughtest us into the net; thou didst set a heavy burden upon our loins. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThou hast brought us into a net, thou hast laid afflictions on our back: Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedYou brought us into the net and you have appointed affliction to our loins. Lamsa Bible Thou didst bring us into the net; thou didst lay affliction upon our loins. OT Translations JPS Tanakh 1917Thou didst bring us into the hold; Thou didst lay constraint upon our loins. Brenton Septuagint Translation Thou broughtest us into the snare; thou laidest afflictions on our back. |