Modern Translations New International VersionThey plot injustice and say, "We have devised a perfect plan!" Surely the human mind and heart are cunning. New Living Translation As they plot their crimes, they say, “We have devised the perfect plan!” Yes, the human heart and mind are cunning. English Standard Version They search out injustice, saying, “We have accomplished a diligent search.” For the inward mind and heart of a man are deep. Berean Study Bible They devise injustice and say, “We have perfected a secret plan.” For the inner man and the heart are mysterious. New American Standard Bible They devise injustices, saying, “We are ready with a well-conceived plot”; For the inward thought and the heart of a person are deep. NASB 1995 They devise injustices, saying, "We are ready with a well-conceived plot"; For the inward thought and the heart of a man are deep. NASB 1977 They devise injustices, saying, “We are ready with a well-conceived plot”; For the inward thought and the heart of a man are deep. Amplified Bible They devise acts of injustice, saying, “We are ready with a well-conceived plan.” For the inward thought and the heart of a man are deep (mysterious, unsearchable). Christian Standard Bible They devise crimes and say, “We have perfected a secret plan.” The inner man and the heart are mysterious. Holman Christian Standard Bible They devise crimes and say," We have perfected a secret plan." The inner man and the heart are mysterious. Contemporary English Version They make evil plans and say, "We'll commit a perfect crime. No one knows our thoughts." Good News Translation They make evil plans and say, "We have planned a perfect crime." The human heart and mind are a mystery. GOD'S WORD® Translation They search for the perfect crime and say, "We have perfected a foolproof scheme!" Human nature and the human heart are a mystery! International Standard Version They devise wicked schemes, saying, "We have completed our plans, hiding them deep in our hearts." NET Bible They devise unjust schemes; they disguise a well-conceived plot. Man's inner thoughts cannot be discovered. Classic Translations King James BibleThey search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward thought of every one of them, and the heart, is deep. New King James Version They devise iniquities: “We have perfected a shrewd scheme.” Both the inward thought and the heart of man are deep. King James 2000 Bible They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward thought of every one of them, and the heart, are deep. New Heart English Bible They plot injustice; they hide a well-conceived plan. Surely man's mind and heart are cunning. World English Bible They plot injustice, saying, "We have made a perfect plan!" Surely man's mind and heart are cunning. American King James Version They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward thought of every one of them, and the heart, is deep. American Standard Version They search out iniquities; We have accomplished,'say they , a diligent search: And the inward thought and the heart of every one is deep. A Faithful Version They plot injustices, saying, "We have made a perfect plan." For the inward thought and heart of man is cunning. Darby Bible Translation They devise iniquities: We have it ready, the plan is diligently sought out. And each one's inward [thought] and heart is deep. English Revised Version They search out iniquities; We have accomplished, say they, a diligent search: and the inward thought of every one, and the heart, is deep. Webster's Bible Translation They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward thought of every one of them, and the heart, is deep. Early Modern Geneva Bible of 1587They haue sought out iniquities, and haue accomplished that which they sought out, euen euery one his secret thoughtes, and the depth of his heart. Bishops' Bible of 1568 They searche out howe to do wrong, they put in practise fully that they haue diligently searched out: yea euen the secretes and bottome of euery one of their heartes. Coverdale Bible of 1535 They ymagin wickednesse, and kepe it secrete amonge them selues, euery man in ye depe of his herte. Literal Translations Literal Standard VersionThey search out perverse things, “We perfected a searching search,” "" And the inward part of man, and the heart, [are] deep. Young's Literal Translation They search out perverse things, 'We perfected a searching search,' And the inward part of man, and the heart are deep. Smith's Literal Translation They will search out iniquities; they completed a search searched out: and a man drew near, and a deep heart. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThey have searched after iniquities: they have failed in their search. Man shall come to a deep heart: Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThey have conceived evils and they are consumed with searching evil from within a man, and from within the depths of his heart. Lamsa Bible They plan wickedness, but they are destroyed in order to consume evil from among men and from the depths of the heart. OT Translations JPS Tanakh 1917They search out iniquities, they have accomplished a diligent search; Even in the inward thought of every one, and the deep heart. Brenton Septuagint Translation They have searched out iniquity; they have wearied themselves with searching diligently, a man shall approach and the heart is deep, |