Modern Translations New International VersionThe righteous will rejoice in the LORD and take refuge in him; all the upright in heart will glory in him! New Living Translation The godly will rejoice in the LORD and find shelter in him. And those who do what is right will praise him. English Standard Version Let the righteous one rejoice in the LORD and take refuge in him! Let all the upright in heart exult! Berean Study Bible Let the righteous rejoice in the LORD and take refuge in Him; let all the upright in heart exult. New American Standard Bible The righteous person will be glad in the LORD and take refuge in Him; And all the upright in heart will boast. NASB 1995 The righteous man will be glad in the LORD and will take refuge in Him; And all the upright in heart will glory. NASB 1977 The righteous man will be glad in the LORD, and will take refuge in Him; And all the upright in heart will glory. Amplified Bible The righteous will rejoice in the LORD and take refuge in Him; All the upright in heart will glory and offer praise. Christian Standard Bible The righteous one rejoices in the LORD and takes refuge in him; all those who are upright in heart will offer praise. Holman Christian Standard Bible The righteous one rejoices in the LORD and takes refuge in Him; all those who are upright in heart will offer praise. Contemporary English Version May the LORD bless his people with peace and happiness and let them celebrate. Good News Translation All righteous people will rejoice because of what the LORD has done. They will find safety in him; all good people will praise him. GOD'S WORD® Translation Righteous people will find joy in the LORD and take refuge in him. Everyone whose motives are decent will be able to brag. International Standard Version The righteous rejoiced in the LORD, because they had fled to him for refuge. Let all the upright in heart exult. NET Bible The godly will rejoice in the LORD and take shelter in him. All the morally upright will boast. Classic Translations King James BibleThe righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory. New King James Version The righteous shall be glad in the LORD, and trust in Him. And all the upright in heart shall glory. King James 2000 Bible The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory. New Heart English Bible The righteous shall be glad in the LORD, and shall take refuge in him. All the upright in heart shall praise him. World English Bible The righteous shall be glad in Yahweh, and shall take refuge in him. All the upright in heart shall praise him! For the Chief Musician. A Psalm by David. A song. American King James Version The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory. American Standard Version The righteous shall be glad in Jehovah, and shall take refuge in him; And all the upright in heart shall glory. A Faithful Version The righteous shall be glad in the LORD and shall take refuge in Him, and all the upright in heart shall glory. Darby Bible Translation The righteous shall rejoice in Jehovah, and trust in him; and all the upright in heart shall glory. English Revised Version The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory. Webster's Bible Translation The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory. Early Modern Geneva Bible of 1587But the righteous shalbe glad in the Lord, and trust in him: and all that are vpright of heart, shall reioyce. Bishops' Bible of 1568 The righteous wyll reioyce in God, and put his trust in hym: and all they that be vpright hearted wylbe glad. Coverdale Bible of 1535 The rightuous shal reioyse in the LORDE, and put his trust in him: and all they yt are true off herte, shalbe glad therof. Literal Translations Literal Standard VersionThe righteous rejoice in YHWH, "" And have trusted in Him, "" And all the upright of heart boast! Young's Literal Translation The righteous doth rejoice in Jehovah, And hath trusted in Him, And boast themselves do all the upright of heart! Smith's Literal Translation The just one shall rejoice in Jehovah, and he put his trust in him; and all the upright of heart shall glory. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe just shall rejoice in the Lord, and shall hope in him: and all the upright in heart shall be praised. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThe righteous ones will rejoice in LORD JEHOVAH, and they will trust upon him, and all the upright of heart will glorify him. Lamsa Bible The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glorify him. OT Translations JPS Tanakh 1917The righteous shall be glad in the LORD, and shall take refuge in Him; And all the upright in heart shall glory. Brenton Septuagint Translation The righteous shall rejoice in the Lord, and hope on him, and all the upright in heart shall be praised. |