Psalm 58:11
Modern Translations
New International Version
Then people will say, "Surely the righteous still are rewarded; surely there is a God who judges the earth."

New Living Translation
Then at last everyone will say, “There truly is a reward for those who live for God; surely there is a God who judges justly here on earth.”

English Standard Version
Mankind will say, “Surely there is a reward for the righteous; surely there is a God who judges on earth.”

Berean Study Bible
Then men will say, “There is surely a reward for the righteous! There is surely a God who judges the earth!”

New American Standard Bible
And people will say, “There certainly is a reward for the righteous; There certainly is a God who judges on the earth!”

NASB 1995
And men will say, "Surely there is a reward for the righteous; Surely there is a God who judges on earth!"

NASB 1977
And men will say, “Surely there is a reward for the righteous; Surely there is a God who judges on earth!”

Amplified Bible
Men will say, “Surely there is a reward for the righteous; Surely there is a God who judges on the earth.”

Christian Standard Bible
Then people will say, “Yes, there is a reward for the righteous! There is a God who judges on earth! ”

Holman Christian Standard Bible
Then people will say," Yes, there is a reward for the righteous! There is a God who judges on earth!"

Contemporary English Version
Everyone will say, "It's true! Good people are rewarded. God does indeed rule the earth with justice."

Good News Translation
People will say, "The righteous are indeed rewarded; there is indeed a God who judges the world."

GOD'S WORD® Translation
Then people will say, "Righteous people certainly have a reward. There is a God who judges on earth."

International Standard Version
A person will say, "Certainly, the righteous are rewarded; certainly there is a God who judges the earth."

NET Bible
Then observers will say, "Yes indeed, the godly are rewarded! Yes indeed, there is a God who judges in the earth!"
Classic Translations
King James Bible
So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily he is a God that judgeth in the earth.

New King James Version
So that men will say, “Surely there is a reward for the righteous; Surely He is God who judges in the earth.”

King James 2000 Bible
So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily he is a God who judges in the earth.

New Heart English Bible
so that men shall say, "Most certainly there is a reward for the righteous. Most certainly there is a God who judges the earth."

World English Bible
so that men shall say, "Most certainly there is a reward for the righteous. Most certainly there is a God who judges the earth." For the Chief Musician. To the tune of "Do Not Destroy." A poem by David, when Saul sent, and they watched the house to kill him.

American King James Version
So that a man shall say, Truly there is a reward for the righteous: truly he is a God that judges in the earth.

American Standard Version
So that men shall say, Verily there is a reward for the righteous: Verily there is a God that judgeth in the earth.

A Faithful Version
So that a man shall say, "Truly, there is a reward for the righteous; truly, there is a God Who is judging in the earth."

Darby Bible Translation
And men shall say, Verily there is fruit for the righteous; verily there is a God that judgeth in the earth.

English Revised Version
So that men shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily there is a God that judgeth in the earth.

Webster's Bible Translation
So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily he is a God that judgeth in the earth.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And men shall say, Verily there is fruite for the righteous: doutlesse there is a God that iudgeth in the earth.

Bishops' Bible of 1568
(58:10) And euery man shall say, veryly there is a rewarde for the righteous: doubtlesse there is a God that iudgeth in the earth.

Coverdale Bible of 1535
So that men shal saye: verely, there is a rewarde for ye rightuous: doutles, there is a God that iudgeth the earth.
Literal Translations
Literal Standard Version
And man says: “Surely fruit [is] for the righteous: Surely there is a God judging in the earth!”

Young's Literal Translation
And man saith: 'Surely fruit is for the righteous: Surely there is a God judging in the earth!'

Smith's Literal Translation
And man shall say, Truly, fruit to the just one: truly there is a God judging in the earth.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And man shall say: If indeed there be fruit to the just: there is indeed a God that judgeth them on the earth.

Catholic Public Domain Version
And man will say, “If the just one is fruitful, then, truly, there is a God judging them on earth.”

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
A son of man shall say, "There is truly a reward for the righteous; it is God who shall judge them in the Earth.” Ps

Lamsa Bible
So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous; verily there is a God that judges in the earth.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And men shall say: 'Verily there is a reward for the righteous; Verily there is a God that judgeth in the earth.'

Brenton Septuagint Translation
And a man shall say, Verily then there is a reward for the righteous: verily there is a God that judges them in the earth.
















Psalm 58:10
Top of Page
Top of Page