Modern Translations New International VersionThe righteous will be glad when they are avenged, when they dip their feet in the blood of the wicked. New Living Translation The godly will rejoice when they see injustice avenged. They will wash their feet in the blood of the wicked. English Standard Version The righteous will rejoice when he sees the vengeance; he will bathe his feet in the blood of the wicked. Berean Study Bible The righteous will rejoice when they see they are avenged; they will wash their feet in the blood of the wicked. New American Standard Bible The righteous will rejoice when he sees vengeance; He will wash his feet in the blood of the wicked. NASB 1995 The righteous will rejoice when he sees the vengeance; He will wash his feet in the blood of the wicked. NASB 1977 The righteous will rejoice when he sees the vengeance; He will wash his feet in the blood of the wicked. Amplified Bible The [unyieldingly] righteous will rejoice when he sees the vengeance [of God]; He will wash his feet in the blood of the wicked. Christian Standard Bible The righteous one will rejoice when he sees the retribution; he will wash his feet in the blood of the wicked. Holman Christian Standard Bible The righteous one will rejoice when he sees the retribution; he will wash his feet in the blood of the wicked. Contemporary English Version Good people will be glad when they see the wicked getting what they deserve, and they will wash their feet in their enemies' blood. Good News Translation The righteous will be glad when they see sinners punished; they will wade through the blood of the wicked. GOD'S WORD® Translation Righteous people will rejoice when they see [God] take revenge. They will wash their feet in the blood of wicked people. International Standard Version The righteous person will rejoice when he sees your vengeance; when he washes his feet in the blood of the wicked. NET Bible The godly will rejoice when they see vengeance carried out; they will bathe their feet in the blood of the wicked. Classic Translations King James BibleThe righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked. New King James Version The righteous shall rejoice when he sees the vengeance; He shall wash his feet in the blood of the wicked, King James 2000 Bible The righteous shall rejoice when he sees the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked. New Heart English Bible The righteous shall rejoice when he sees the vengeance. He shall wash his feet in the blood of the wicked; World English Bible The righteous shall rejoice when he sees the vengeance. He shall wash his feet in the blood of the wicked; American King James Version The righteous shall rejoice when he sees the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked. American Standard Version The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: He shall wash his feet in the blood of the wicked; A Faithful Version The righteous shall rejoice when he sees the vengeance; he shall bathe his footsteps in the blood of the wicked, Darby Bible Translation The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance; he shall wash his footsteps in the blood of the wicked: English Revised Version The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked. Webster's Bible Translation The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked. Early Modern Geneva Bible of 1587The righteous shall reioyce when he seeeth the vengeance: he shall wash his feete in the blood of the wicked. Bishops' Bible of 1568 Coverdale Bible of 1535 The rightuous shal reioyse when he seyth the vengeaunce, and shal wash his fete in the bloude of the vngodly. Literal Translations Literal Standard VersionThe righteous rejoices that he has seen vengeance, "" He washes his steps in the blood of the wicked. Young's Literal Translation The righteous rejoiceth that he hath seen vengeance, His steps he washeth in the blood of the wicked. Smith's Literal Translation The just one shall rejoice as seeing vengeance: he shall wash his footsteps in the blood of the unjust one. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe just shall rejoice when he shall see the revenge: he shall wash his hands in the blood of the sinner. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThe Righteous One will rejoice, who sees the vengeance, and he will wash his hands in the blood of the wicked. Lamsa Bible The righteous shall rejoice when he sees the vengeance: he shall wash his hands in the blood of the wicked, OT Translations JPS Tanakh 1917The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance; He shall wash his feet in the blood of the wicked. Brenton Septuagint Translation The righteous shall rejoice when he sees the vengeance of the ungodly: he shall wash his hands in the blood of the sinner. |