Psalm 131:1
Modern Translations
New International Version
A song of ascents. Of David. My heart is not proud, LORD, my eyes are not haughty; I do not concern myself with great matters or things too wonderful for me.

New Living Translation
LORD, my heart is not proud; my eyes are not haughty. I don’t concern myself with matters too great or too awesome for me to grasp.

English Standard Version
O LORD, my heart is not lifted up; my eyes are not raised too high; I do not occupy myself with things too great and too marvelous for me.

Berean Study Bible
A song of ascents. Of David. My heart is not proud, O LORD, my eyes are not haughty. I do not aspire to great things or matters too lofty for me.

New American Standard Bible
A Song of Ascents, of David. LORD, my heart is not proud, nor my eyes arrogant; Nor do I involve myself in great matters, Or in things too difficult for me.

NASB 1995
A Song of Ascents, of David. O LORD, my heart is not proud, nor my eyes haughty; Nor do I involve myself in great matters, Or in things too difficult for me.

NASB 1977
O Lord, my heart is not proud, nor my eyes haughty; Nor do I involve myself in great matters, Or in things too difficult for me.

Amplified Bible
A Song of Ascents. Of David. LORD, my heart is not proud, nor my eyes haughty; Nor do I involve myself in great matters, Or in things too difficult for me.

Christian Standard Bible
A song of ascents. Of David. LORD, my heart is not proud; my eyes are not haughty. I do not get involved with things too great or too wondrous for me.

Holman Christian Standard Bible
A Davidic song of ascents. LORD, my heart is not proud; my eyes are not haughty. I do not get involved with things too great or too difficult for me.

Contemporary English Version
I am not conceited, LORD, and I don't waste my time on impossible schemes.

Good News Translation
LORD, I have given up my pride and turned away from my arrogance. I am not concerned with great matters or with subjects too difficult for me.

GOD'S WORD® Translation
[A song by David for going up to worship.] O LORD, my heart is not conceited. My eyes do not look down on others. I am not involved in things too big or too difficult for me.

International Standard Version
LORD, my heart is not arrogant, nor do I look haughty. I do not aspire to great things, nor concern myself with things beyond my ability.

NET Bible
A song of ascents, by David. O LORD, my heart is not proud, nor do I have a haughty look. I do not have great aspirations, or concern myself with things that are beyond me.
Classic Translations
King James Bible
A Song of degrees of David. LORD, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty: neither do I exercise myself in great matters, or in things too high for me.

New King James Version
A Song of Ascents. Of David. LORD, my heart is not haughty, Nor my eyes lofty. Neither do I concern myself with great matters, Nor with things too profound for me.

King James 2000 Bible
LORD, my heart is not haughty, nor my eyes lofty: neither do I exercise myself in great matters, or in things too high for me.

New Heart English Bible
[A Song of Ascents. By David.] LORD, my heart isn't haughty, nor my eyes lofty; nor do I concern myself with great matters, or things too wonderful for me.

World English Bible
Yahweh, my heart isn't haughty, nor my eyes lofty; nor do I concern myself with great matters, or things too wonderful for me.

American King James Version
Lord, my heart is not haughty, nor my eyes lofty: neither do I exercise myself in great matters, or in things too high for me.

American Standard Version
Jehovah, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty; Neither do I exercise myself in great matters, Or in things too wonderful for me.

A Faithful Version
O LORD, my heart is not proud, nor my eyes lofty; nor do I involve myself in great affairs, nor in things too wondrous for me.

Darby Bible Translation
{A Song of degrees. Of David.} Jehovah, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty; neither do I exercise myself in great matters, and in things too wonderful for me.

English Revised Version
A Song of Ascents; of David. LORD, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty; neither do I exercise myself in great matters, or in things too wonderful for me.

Webster's Bible Translation
A Song of degrees of David. LORD, my heart is not haughty, nor my eyes lofty: neither do I exercise myself in great matters, or in things too high for me.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
A song of degrees or Psalme of Dauid. Lorde, mine heart is not hautie, neither are mine eyes loftie, neither haue I walked in great matters and hid from me.

Bishops' Bible of 1568
A song of high degrees (made) of Dauid. O God I am not hygh mynded, I haue no proude lokes: I haue not vsed to walke in greater & waightier matters then I ought to do.

Coverdale Bible of 1535
Lorde, I am not hye mynded, I haue no proude lokes. I do not exercise myself in greate matters, which are to hye for me.
Literal Translations
Literal Standard Version
A SONG OF THE ASCENTS. BY DAVID. YHWH, my heart has not been haughty, "" Nor have my eyes been high, "" Nor have I walked in great things, "" And in things too wonderful for me.

Young's Literal Translation
A Song of the Ascents, by David. Jehovah, my heart hath not been haughty, Nor have mine eyes been high, Nor have I walked in great things, And in things too wonderful for me.

Smith's Literal Translation
Song of ascensions to David. O Jehovah, my heart was not lifted up, and mine eyes were not exalted, and I went not in great things and in wonders above me.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Lord, my heart is not exalted: nor are my eyes lofty. Neither have I walked in great matters, nor in wonderful things above me.

Catholic Public Domain Version
A Canticle in steps: of David. O Lord, my heart has not been exalted, and my eyes have not been raised up. Neither have I walked in greatness, nor in wonders beyond me.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
LORD JEHOVAH, my heart is not lifted up, neither are my eyes lifted up, neither have I walked in a pretense of things greater than I.

Lamsa Bible
LORD, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty; neither do I deal in great matters, nor in things too high for me.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
A Song of Ascents; of David. LORD, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty; Neither do I exercise myself in things too great, or in things too wonderful for me.

Brenton Septuagint Translation
A Song of Degrees. O Lord, my heart is not exalted, neither have mine eyes been haughtily raised: neither have I exercised myself in great matters, nor in things too wonderful for me.
















Psalm 130:8
Top of Page
Top of Page