Modern Translations New International Versiona reaper cannot fill his hands with it, nor one who gathers fill his arms. New Living Translation ignored by the harvester, despised by the binder. English Standard Version with which the reaper does not fill his hand nor the binder of sheaves his arms, Berean Study Bible unable to fill the hands of the reaper, or the arms of the binder of sheaves. New American Standard Bible With which the harvester does not fill his hand, Or the binder of sheaves his arms; NASB 1995 With which the reaper does not fill his hand, Or the binder of sheaves his bosom; NASB 1977 With which the reaper does not fill his hand, Or the binder of sheaves his bosom; Amplified Bible With which the reaper does not fill his hand, Nor the binder of sheaves his arms, Christian Standard Bible and can’t even fill the hands of the reaper or the arms of the one who binds sheaves. Holman Christian Standard Bible and can't even fill the hands of the reaper or the arms of the one who binds sheaves. Contemporary English Version Don't let them be like wheat gathered in bundles. Good News Translation no one gathers it up or carries it away in bundles. GOD'S WORD® Translation It will never fill the barns of those who harvest or the arms of those who gather bundles. International Standard Version not enough to fill one's hand or to bundle in one's arms. NET Bible which cannot fill the reaper's hand, or the lap of the one who gathers the grain! Classic Translations King James BibleWherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom. New King James Version With which the reaper does not fill his hand, Nor he who binds sheaves, his arms. King James 2000 Bible With which the reaper fills not his hand; nor he that binds sheaves his bosom. New Heart English Bible with which the reaper doesn't fill his hand, nor he who binds sheaves, his bosom. World English Bible with which the reaper doesn't fill his hand, nor he who binds sheaves, his bosom. American King James Version With which the mower fills not his hand; nor he that binds sheaves his bosom. American Standard Version Wherewith the reaper filleth not his hand, Nor he that bindeth sheaves his bosom. A Faithful Version With which the reaper does not fill his hand, nor the binder of sheaves his bosom. Darby Bible Translation Wherewith the mower filleth not his hand, nor he that bindeth sheaves his bosom; English Revised Version Wherewith the reaper filleth not his hand, nor he that bindeth sheaves his bosom. Webster's Bible Translation With which the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves, his bosom. Early Modern Geneva Bible of 1587Whereof the mower filleth not his hand, neither the glainer his lap: Bishops' Bible of 1568 Whereof the mower fylleth not his hande: neither he that byndeth vp the sheaues his armes full. Coverdale Bible of 1535 Wherof the mower fylleth not his hande, nether he that byndeth vp the sheaues, his bosome. Literal Translations Literal Standard VersionThat has not filled the hand of a reaper, "" And the bosom of a binder of sheaves. Young's Literal Translation That hath not filled the hand of a reaper, And the bosom of a binder of sheaves. Smith's Literal Translation He harvesting filled not his hand; and he heaping together, not his arm. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWherewith the mower filleth not his hand: nor he that gathereth sheaves his bosom. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the reaper does not fill his palm with it, neither does the sheave binder strip it. Lamsa Bible Wherewith the reaper fills not his hand, nor he who binds sheaves his bosom. OT Translations JPS Tanakh 1917Wherewith the reaper filleth not his hand, Nor he that bindeth sheaves his bosom. Brenton Septuagint Translation Wherewith the reaper fills not his hand, nor he that makes up the sheaves, his bosom. |