Modern Translations New International VersionJerusalem is built like a city that is closely compacted together. New Living Translation Jerusalem is a well-built city; its seamless walls cannot be breached. English Standard Version Jerusalem—built as a city that is bound firmly together, Berean Study Bible Jerusalem is built up as a city united together, New American Standard Bible Jerusalem, that has been built As a city that is firmly joined together; NASB 1995 Jerusalem, that is built As a city that is compact together; NASB 1977 Jerusalem, that is built As a city that is compact together; Amplified Bible Jerusalem, that is built As a city that is firmly joined together; Christian Standard Bible Jerusalem, built as a city should be, solidly united, Holman Christian Standard Bible Jerusalem, built as a city should be, solidly joined together, Contemporary English Version Jerusalem, what a strong and beautiful city you are! Good News Translation Jerusalem is a city restored in beautiful order and harmony. GOD'S WORD® Translation Jerusalem is built to be a city where the people are united. International Standard Version Jerusalem stands built up, a city knitted together. NET Bible Jerusalem is a city designed to accommodate an assembly. Classic Translations King James BibleJerusalem is builded as a city that is compact together: New King James Version Jerusalem is built As a city that is compact together, King James 2000 Bible Jerusalem is built as a city that is compact together: New Heart English Bible Jerusalem, that is built as a city that is joined together; World English Bible Jerusalem, that is built as a city that is compact together; American King James Version Jerusalem is built as a city that is compact together: American Standard Version Jerusalem, that art builded As a city that is compact together; A Faithful Version Jerusalem is built like a city that is all joined together as one Darby Bible Translation Jerusalem, which art built as a city that is compact together, English Revised Version Jerusalem, that art builded as a city that is compact together: Webster's Bible Translation Jerusalem is built as a city that is compact together: Early Modern Geneva Bible of 1587Ierusalem is builded as a citie, that is compact together in it selfe: Bishops' Bible of 1568 Hierusalem is builded: as a citie that is well vnited together in it selfe. Coverdale Bible of 1535 Ierusale is buylded as a cite, that is at vnite in it self. Literal Translations Literal Standard VersionJerusalem—the built one—[Is] as a city that is joined to itself together. Young's Literal Translation Jerusalem -- the builded one -- Is as a city that is joined to itself together. Smith's Literal Translation Jerusalem was built as a city, joined to it together. Catholic Translations Douay-Rheims BibleJerusalem, which is built as a city, which is compact together. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedJerusalem is a building like a city surrounded with a wall. Lamsa Bible Jerusalem is built like a city that is surrounded by a wall, OT Translations JPS Tanakh 1917Jerusalem, that art builded As a city that is compact together; Brenton Septuagint Translation Jerusalem is built as a city whose fellowship is complete. |