Psalm 108:1
Modern Translations
New International Version
A song. A psalm of David. My heart, O God, is steadfast; I will sing and make music with all my soul.

New Living Translation
My heart is confident in you, O God; no wonder I can sing your praises with all my heart!

English Standard Version
My heart is steadfast, O God! I will sing and make melody with all my being!

Berean Study Bible
A song. A Psalm of David. My heart is steadfast, O God; I will sing and make music with all my being.

New American Standard Bible
A Song, a Psalm of David. My heart is steadfast, God; I will sing, I will sing praises also with my soul.

NASB 1995
A Song, a Psalm of David. My heart is steadfast, O God; I will sing, I will sing praises, even with my soul.

NASB 1977
My heart is steadfast, O God; I will sing, I will sing praises, even with my soul.

Amplified Bible
A Song. A Psalm of David. O God, my heart is steadfast [with confident faith]; I will sing, I will sing praises, even with my soul.

Christian Standard Bible
A song. A psalm of David. My heart is confident, God; I will sing; I will sing praises with the whole of my being.

Holman Christian Standard Bible
A song. A Davidic psalm. My heart is confident, God; I will sing; I will sing praises with the whole of my being.

Contemporary English Version
Our God, I am faithful to you with all my heart, and you can trust me. I will sing and play music for you with all that I am.

Good News Translation
I have complete confidence, O God! I will sing and praise you! Wake up, my soul!

GOD'S WORD® Translation
[A song; a psalm by David.] My heart is confident, O God. I want to sing and make music even with my soul.

International Standard Version
My heart is firm, God; I will sing and praise you with my whole being.

NET Bible
A song, a psalm of David. I am determined, O God! I will sing and praise you with my whole heart.
Classic Translations
King James Bible
A Song or Psalm of David. O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.

New King James Version
A Song. A Psalm of David. O God, my heart is steadfast; I will sing and give praise, even with my glory.

King James 2000 Bible
O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.

New Heart English Bible
[A Song. A Psalm by David.] My heart is steadfast, God. I will sing and I will make music with my soul.

World English Bible
My heart is steadfast, God. I will sing and I will make music with my soul.

American King James Version
O god, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.

American Standard Version
My heart is fixed, O God; I will sing, yea, I will sing praises, even with my glory.

A Faithful Version
O God, my heart is fixed; I will sing and I will give praise, even with my glory.

Darby Bible Translation
{A Song, a Psalm of David.} My heart is fixed, O God: I will sing, yea, I will sing psalms, even [with] my glory.

English Revised Version
A Song, a Psalm Of David. My heart is fixed, O God; I will sing, yea, I will sing praises, even with my glory.

Webster's Bible Translation
A Song or Psalm of David. O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
A song or Psalme of Dauid. O God, mine heart is prepared, so is my tongue: I will sing and giue praise.

Bishops' Bible of 1568
A song, the psalme of Dauid. My heart is redye O Lorde: I wyll sing & prayse thee in singing of psalmes, yea my glory also is redie.

Coverdale Bible of 1535
O God, my hert is ready to synge, & to geue prayse.
Literal Translations
Literal Standard Version
A SONG. A PSALM OF DAVID. My heart is prepared, O God, "" I sing, indeed, I sing praise, also my glory.

Young's Literal Translation
A Song, a Psalm of David. Prepared is my heart, O God, I sing, yea, I sing praise, also my honour.

Smith's Literal Translation
Song of chanting to David. My heart being prepared, O God, I will sing and play on the harp, also mine honor.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
A canticle of a psalm for David himself. My heart is ready, O God, my heart is ready: I will sing, and will give praise, with my glory.

Catholic Public Domain Version
A Canticle Psalm, of David himself. My heart is prepared, O God, my heart is prepared. I will sing songs, and I will sing psalms in my glory.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
My heart is ready, oh God, my heart is ready; I shall glorify and sing praise in my honor.

Lamsa Bible
O GOD, my heart is ready, my heart is ready; I will sing and give praise, even with my glory.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
A Song, a Psalm of David. My heart is steadfast, O God; I will sing, yea, I will sing praises, even with my glory.

Brenton Septuagint Translation
Song of a Psalm by David. O God, my heart is ready, my heart is ready; I will sing and sing psalms with my glory.








Psalm 107:43
Top of Page
Top of Page