Modern Translations New International VersionThe schemes of folly are sin, and people detest a mocker. New Living Translation The schemes of a fool are sinful; everyone detests a mocker. English Standard Version The devising of folly is sin, and the scoffer is an abomination to mankind. Berean Study Bible A foolish scheme is sin, and a mocker is detestable to men. New American Standard Bible The devising of foolishness is sin, And the scoffer is an abomination to humanity. NASB 1995 The devising of folly is sin, And the scoffer is an abomination to men. NASB 1977 The devising of folly is sin, And the scoffer is an abomination to men. Amplified Bible The devising of folly is sin, And the scoffer is repulsive to men. Christian Standard Bible A foolish scheme is sin, and a mocker is detestable to people. Holman Christian Standard Bible A foolish scheme is sin, and a mocker is detestable to people. Contemporary English Version Everyone hates senseless fools who think up ways to sin. Good News Translation Any scheme a fool thinks up is sinful. People hate a person who has nothing but scorn for others. GOD'S WORD® Translation Foolish scheming is sinful, and a mocker is disgusting to everyone. International Standard Version To devise folly is sin, and people detest a scoffer. NET Bible A foolish scheme is sin, and the scorner is an abomination to people. Classic Translations King James BibleThe thought of foolishness is sin: and the scorner is an abomination to men. New King James Version The devising of foolishness is sin, And the scoffer is an abomination to men. King James 2000 Bible The thought of foolishness is sin: and the scoffer is an abomination to men. New Heart English Bible The schemes of folly are sin. The mocker is detested by men. World English Bible The schemes of folly are sin. The mocker is detested by men. American King James Version The thought of foolishness is sin: and the scorner is an abomination to men. American Standard Version The thought of foolishness is sin; And the scoffer is an abomination to men. A Faithful Version The thought of foolishness is sin, and the scorner is an abomination to men. Darby Bible Translation The purpose of folly is sin, and the scorner is an abomination to men. English Revised Version The thought of the foolish is sin: and the scorner is an abomination to men. Webster's Bible Translation The thought of foolishness is sin: and the scorner is an abomination to men. Early Modern Geneva Bible of 1587The wicked thought of a foole is sinne, and the scorner is an abomination vnto men. Bishops' Bible of 1568 The wicked thought of the foolishe is sinne: and the scornefull is an abhomination vnto men. Coverdale Bible of 1535 The thoughte of ye foolish is synne, & ye scornefull is an abhominacion vnto me. Literal Translations Literal Standard VersionThe thought of folly [is] sin, "" And a scorner [is] an abomination to man. Young's Literal Translation The thought of folly is sin, And an abomination to man is a scorner. Smith's Literal Translation The purpose of folly is sin, and he mocking, an abomination to man. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe thought of a fool is sin: and the detracter is the abomination of men. Catholic Public Domain Version The intention of the foolish is sin. And the detractor is an abomination among men. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThe counsel of the fool is sin; the defilement of a son of man is evil. Lamsa Bible The thought of a fool is sin; and an abomination of men is evil. OT Translations JPS Tanakh 1917The thought of foolishness is sin; And the scorner is an abomination to men. Brenton Septuagint Translation The fools also dies in sins; and uncleanness attaches to a pestilent man. |