Modern Translations New International VersionHe who finds a wife finds what is good and receives favor from the LORD. New Living Translation The man who finds a wife finds a treasure, and he receives favor from the LORD. English Standard Version He who finds a wife finds a good thing and obtains favor from the LORD. Berean Study Bible He who finds a wife finds a good thing and obtains favor from the LORD. New American Standard Bible He who finds a wife finds a good thing And obtains favor from the LORD. NASB 1995 He who finds a wife finds a good thing And obtains favor from the LORD. NASB 1977 He who finds a wife finds a good thing, And obtains favor from the LORD. Amplified Bible He who finds a [true and faithful] wife finds a good thing And obtains favor and approval from the LORD. Christian Standard Bible A man who finds a wife finds a good thing and obtains favor from the LORD. Holman Christian Standard Bible A man who finds a wife finds a good thing and obtains favor from the LORD. Contemporary English Version A man's greatest treasure is his wife--she is a gift from the LORD. Good News Translation Find a wife and you find a good thing; it shows that the LORD is good to you. GOD'S WORD® Translation Whoever finds a wife finds something good and has obtained favor from the LORD. International Standard Version Whoever finds a wife finds what is good, and receives favor from the LORD. NET Bible The one who finds a wife finds what is enjoyable, and receives a pleasurable gift from the LORD. Classic Translations King James BibleWhoso findeth a wife findeth a good thing, and obtaineth favour of the LORD. New King James Version He who finds a wife finds a good thing, And obtains favor from the LORD. King James 2000 Bible Whosoever finds a wife finds a good thing, and obtains favor of the LORD. New Heart English Bible Whoever finds a wife finds a good thing, and obtains favor of the LORD. World English Bible Whoever finds a wife finds a good thing, and obtains favor of Yahweh. American King James Version Whoever finds a wife finds a good thing, and obtains favor of the LORD. American Standard Version Whoso findeth a wife findeth a good thing, And obtaineth favor of Jehovah. A Faithful Version Whoever finds a wife finds a good thing and obtains favor from the LORD. Darby Bible Translation Whoso hath found a wife hath found a good thing, and hath obtained favour from Jehovah. English Revised Version Whoso findeth a wife findeth a good thing, and obtaineth favour of the LORD. Webster's Bible Translation Whoever findeth a wife findeth a good thing, and obtaineth favor from the LORD. Early Modern Geneva Bible of 1587He that findeth a wife, findeth a good thing, and receiueth fauour of the Lord. Bishops' Bible of 1568 Who so findeth a wyfe, findeth a good thing, and receaueth fauour of the Lorde. Coverdale Bible of 1535 Who so fyndeth a wife fyndeth a good thynge, & receaueth an wholsome benefite of the LORDE. Literal Translations Literal Standard Version[Whoever] has found a wife has found good, "" And brings out goodwill from YHWH. Young's Literal Translation Whoso hath found a wife hath found good, And bringeth out good-will from Jehovah. Smith's Literal Translation He finding a wife found good, and shall obtain acceptance from Jehovah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe that hath found a good wife, hath found a good thing, and shall receive a pleasure from the Lord. He that driveth away a good wife, driveth away a good thing: but he that keepeth an adulteress, is foolish and wicked. Catholic Public Domain Version He who has found a good wife has found goodness, and he shall draw contentment from the Lord. He who expels a good wife expels goodness. But he who holds on to an adulteress is foolish and impious. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedHe that finds a good wife finds a good thing, and receives the will of LORD JEHOVAH, and he that puts away a good wife puts away good from his house. Lamsa Bible He who finds a good wife finds a good thing, and obtains favor from the LORD. And he who puts out a good wife, puts out good from his house. OT Translations JPS Tanakh 1917Whoso findeth a wife findeth a great good, And obtaineth favour of the LORD. Brenton Septuagint Translation He that has found a good wife has found favours, and has received gladness from God. He that puts away a good wife, puts away a good thing, and he that keeps an adulteress is foolish and ungodly. |