Modern Translations New International VersionThe LORD does not let the righteous go hungry, but he thwarts the craving of the wicked. New Living Translation The LORD will not let the godly go hungry, but he refuses to satisfy the craving of the wicked. English Standard Version The LORD does not let the righteous go hungry, but he thwarts the craving of the wicked. Berean Study Bible The LORD does not let the righteous go hungry, but He denies the craving of the wicked. New American Standard Bible The LORD will not allow the righteous to hunger, But He will reject the craving of the wicked. NASB 1995 The LORD will not allow the righteous to hunger, But He will reject the craving of the wicked. NASB 1977 The LORD will not allow the righteous to hunger, But He will thrust aside the craving of the wicked. Amplified Bible The LORD will not allow the righteous to hunger [God will meet all his needs], But He will reject and cast away the craving of the wicked. Christian Standard Bible The LORD will not let the righteous go hungry, but he denies the wicked what they crave. Holman Christian Standard Bible The LORD will not let the righteous go hungry, but He denies the wicked what they crave. Contemporary English Version If you obey the LORD, you won't go hungry; if you are wicked, God won't let you have what you want. Good News Translation The LORD will not let good people go hungry, but he will keep the wicked from getting what they want. GOD'S WORD® Translation The LORD will not allow a righteous person to starve, but he intentionally ignores the desires of a wicked person. International Standard Version The LORD won't cause the righteous to hunger, but he will reject what the wicked crave. NET Bible The LORD satisfies the appetite of the righteous, but he thwarts the craving of the wicked. Classic Translations King James BibleThe LORD will not suffer the soul of the righteous to famish: but he casteth away the substance of the wicked. New King James Version The LORD will not allow the righteous soul to famish, But He casts away the desire of the wicked. King James 2000 Bible The LORD will not allow the soul of the righteous to famish: but he casts away the desire of the wicked. New Heart English Bible The LORD will not allow the soul of the righteous to go hungry, but he thrusts away the desire of the wicked. World English Bible Yahweh will not allow the soul of the righteous to go hungry, but he thrusts away the desire of the wicked. American King James Version The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish: but he casts away the substance of the wicked. American Standard Version Jehovah will not suffer the soul of the righteous to famish; But he thrusteth away the desire of the wicked. A Faithful Version The LORD will not allow the soul of the righteous to famish, but He thwarts the desire of the wicked. Darby Bible Translation Jehovah suffereth not the soul of the righteous [man] to famish; but he repelleth the craving of the wicked. English Revised Version The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish: but he thrusteth away the desire of the wicked. Webster's Bible Translation The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish: but he casteth away the substance of the wicked. Early Modern Geneva Bible of 1587The Lord will not famish the soule of the righteous: but he casteth away the substance of the wicked. Bishops' Bible of 1568 The Lorde wyll not let the soule of the righteous suffer hunger: but he taketh away the richesse of the vngodly. Coverdale Bible of 1535 The LORDE wil not let the soule of the rightuous suffre hoger, but he putteth ye vngodly fro his desyre. Literal Translations Literal Standard VersionYHWH does not cause the soul of the righteous to hunger, "" And He thrusts away the desire of the wicked. Young's Literal Translation Jehovah causeth not the soul of the righteous to hunger, And the desire of the wicked He thrusteth away. Smith's Literal Translation Jehovah will not cause the soul of the just one to hunger: and he will thrust away the desire of the unjust. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe Lord will not afflict the soul of the just with famine, and he will disappoint the deceitful practices of the wicked. Catholic Public Domain Version The Lord will not afflict with famine the soul of the just, and he will overthrow the treacheries of the impious. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedFor LORD JEHOVAH will not famish the soul of the righteous, but the property of the evil he demolishes. Lamsa Bible The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish; but he casts away the substance of the wicked. OT Translations JPS Tanakh 1917The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish; But He thrusteth away the desire of the wicked. Brenton Septuagint Translation The Lord will not famish a righteous soul: but he will overthrow the life of the ungodly. |